'at Saint-Honore market': 'au Marché Saint-Honoré' 'at Trocadero esplanade': 'à l''Esplanade du Trocadéro' 'the evening': 'en soirée' 'About': 'À propos' 'Absence of cancellation reporting': 'Absence de déclaration d''annulation' 'Absence the first hour in cancellation case': 'Absence la première heure en cas d''annulation' 'Access denied': 'Accès refusé' 'Admin': 'Administrateur' 'Advanced tango ballroom organisation': 'Organisation de bal avancée' 'Advanced tango music programming': 'Programmation musicale de tango avancée' 'After': 'After' 'Afternoon': 'Après-midi' 'All slot canceled and account disabled for one month': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé pour un mois' 'All slot canceled and account disabled for one week': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé pour une semaine' 'All slot canceled and account disabled for three weeks': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé pour trois semaines' 'All slot canceled and account disabled for two weeks': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé pour deux semaines' 'All slot canceled and account disabled from one month up to permanent suspension': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé d''un mois à suspension définitive' 'All slot canceled and account disabled from two month up to permanent suspension': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé de deux mois à suspension définitive' 'All slot canceled and account disabled from two weeks to one month': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé de deux semaines à un mois' 'Anyone': 'N''importe qui' 'Anyplace': 'N''importe où' 'Application already exists': 'Réservation déjà existante' 'Application request the %date% for %location% on the slot %slot% saved': 'Réservation le %date% pour %location% sur le créneau %slot% enregistrée' 'Application': 'Réservation' 'Application %id%': 'Réservation %id%' 'Application on %date% %location% %slot% already exists': 'Réservation le %date% %location% %slot% déjà existante' 'Application on %date% %location% %slot% created': 'Réservation le %date% %location% %slot% créée' 'Assit at location an organizer': 'Assister sur l''emplacement un organisateur' 'Assited or organized once at location': 'Assister ou organiser une fois sur l''emplacement' 'Attended once since start until end': 'Être présent une fois du début à la fin' 'Attributed to': 'Attribué à' 'Authentication request could not be processed due to a system problem.': 'Authentification impossible suite à un problème système' 'Autonomous enclosure 200W RMS (Ibiza Sound Port 8 or superior)': 'Enceinte autonome 200W RMS (Ibiza Sound Port 8 ou supérieure)' 'Autonomous enclosure 250W RMS (Ibiza Sound Port 10 or superior)': 'Enceinte autonome 250W RMS (Ibiza Sound Port 10 ou supérieure)' 'Autonomous music player (with Bluetooth, Jack, MiniJack or RCA connectivity)': 'Lecteur de musique autonome (avec connectivité Bluetooth, Jack, MiniJack ou RCA)' 'Backup battery': 'Batterie de secours' 'Begin': 'Début' 'Broom and/or squeegee depending on location': 'Balais et/ou raclette selon l''emplacement' 'Candidates': 'Candidats' 'Change for the next season': 'Modification pour la saison suivante' 'Change': 'Modification' 'Colette': 'Colette' 'Colette square': 'Place Colette' 'Completely offline (neither deezer nor spotify)': 'Entière hors ligne (ni deezer ni spotify)' 'Confirm password': 'Confirmation' 'Contact': 'Contacter' 'Copyright 2019': 'Droit d''auteur 2019' 'Cortina every 2 to 4 songs': 'Cortina touts les 2 à 4 morceaux' 'Cortina every 3 to 4 songs': 'Cortina touts les 3 à 4 morceaux' 'Created': 'Création' 'Dashboard': 'Tableau de bord' 'Date': 'Date' 'Docks': 'Quais' 'Do not obey land owner': 'Ne pas respecter les consignes du propriétaire' 'Do not obey police': 'Ne pas respecter les consignes de police' 'Drawings'' garden': 'Jardin des dessins' 'Duration of 4h (or superior)': 'Durée de 4h (ou supérieure)' 'Duration of 6h (or superior)': 'Durée de 6h (ou supérieure)' 'Duration of 8h (or superior)': 'Durée de 8h (ou supérieure)' 'Early account reactivation possible with a new backup battery proof': 'Réactivation anticipée du compte possibl sur présentation d''une nouvelle batterie de secours' 'Elementary french communication': 'Communication en français élémentaire' 'Elementary tango ballroom organisation': 'Organisation de bal élémentaire' 'Elementary tango music programming': 'Programmation musicale de tango élémentaire' 'Enclosure and music player with 4h of autonomy': 'Enceinte autonome et lecteur de musique avec 4h d''autonomie' 'Enclosure and music player with 6h of autonomy': 'Enceinte autonome et lecteur de musique avec 6h d''autonomie' 'Enclosure and music player with 8h of autonomy': 'Enceinte autonome et lecteur de musique avec 8h d''autonomie' 'End': 'Fin' 'Evening': 'Soirée' 'First time': 'Première fois' 'Forename': 'Prénom' 'Guest': 'Invité' 'Hardware': 'Matériel' 'Hi %recipient_name%,': 'Salut %recipient_name%,' 'Index': 'Accueil' 'Intermediate french communication': 'Communication en français intermédiaire' 'Intermediate tango ballroom organisation': 'Organisation de bal intermédiaire' 'Intermediate tango music programming': 'Programmation musicale de tango intermédiaire' 'Invalid credentials.': 'Identifiants invalides' 'Kicked out for music too strong': 'Expulsé pour musique trop forte' 'Light change': 'Changement léger' 'Limited to low volume': 'Limité au volume sonore doux' 'Limited to once per season': 'Limité à une fois par saison' 'Limited to saturday and sunday': 'Limité au samedi et dimanche' 'Limited to week day': 'Limité aux jours de semaine' 'Location': 'Emplacement' 'Locations': 'Emplacements' 'Login': 'Se connecter' 'Logout': 'Déconnecter' 'Madam': 'Madame' 'Mail': 'Courriel' 'Majority of danceable songs': 'Musique dançable en majorité' 'Managment': 'Encadrement' 'Managment veto possible': 'Possibilité de véto encadrement' 'Medium change': 'Changement intermédiaire' 'Meeting': 'Réunion' 'Message': 'Message' 'Missing broom (except Opera/Orsay/Tokyo)': 'Balais absent (sauf Opera/Orsay/Tokyo)' 'Missing in action': 'Porté disparu' 'Missing talcum powder': 'Talc manquant' 'Miss': 'Mademoiselle' 'Mister': 'Monsieur' 'More than one hour delay': 'Retard de plus d''une heure' 'Morning': 'Matin' 'Mostly danceable songs': 'Musique dançable principalement' 'Mr.': 'M.' 'Mrs.': 'Mme' 'Ms.': 'Mlle' 'Music': 'Musique' 'Name': 'Nom' 'Navigation': 'Navigation' 'No more battery': 'Plus de batterie' 'None': 'Aucun' 'Only danceable songs': 'Musique dançable uniquement' 'Libre Air': 'Air Libre' 'Opera Garnier': 'Opéra Garnier' 'Opera': 'Opéra' 'Orleans gallery': 'Galerie d''Orléans' 'Orleans': 'Orléans' 'Orsay museum': 'Musée d''Orsay' 'Orsay': 'Orsay' 'Outdoor space reservation system': 'Système de réservation d''espace en plein air' 'Parisian region': 'Région parisienne' 'Password': 'Mot de passe' 'Penalization': 'Pénalisation' 'Personnal rehearsal at home': 'Répétition à la maison' 'Personnal rehearsal outdoor': 'Répétition en extérieur' 'Phone': 'Téléphone' 'Playlist': 'Liste de lecture' 'Preparation': 'Préparation' 'Prerequisite': 'Prérequis' 'Present qualified majority': 'Majorité qualifiée des présents' 'Pseudonym': 'Pseudonyme' 'Qualified double majority': 'Double majorité qualifiée' 'Qualified majority': 'Majorité qualifiée' 'Raphaël Gertz all rights reserved': 'Raphaël Gertz tous droits réservés' 'Recover account on %title%': 'Récupération de compte sur %title%' 'Recover': 'Récupérer' 'Register': 'S''enregistrer' 'Regular': 'Régulier' 'Regulation': 'Règlement' 'Required cable to connect both': 'Câble requis pour les connecter' 'Residence': 'Résidence' 'Rope with strings': 'Corde avec ficelles' 'Saint-Honore market': 'Marché Saint-Honoré' 'Second time': 'Seconde fois' 'Send': 'Envoyer' 'Senior': 'Sénior' 'Session': 'Séance' 'Sessions': 'Séances' 'Session %id%': 'Séance %id%' 'Session %id% the %date% for %location% on the slot %slot% saved': 'Séance %id% Réservation le %date% pour %location% sur le créneau %slot% enregistrée' 'Session on %date% %location% %slot% created': 'Séance le %date% %location% %slot% créée' 'Sexual assault complaint': 'Plainte pour agression sexuelle' 'Since 14h00': 'Depuis 14h00' 'Since 19h00': 'Depuis 19h00' 'Since 20h00': 'Depuis 20h00' 'Since 20h30': 'Depuis 20h30' 'Skill': 'Compétence' 'Slot': 'Créneau' 'St-Honore': 'St-Honoré' 'Subject: %subject%': 'Sujet : %subject%' 'Subject': 'Sujet' 'Surname': 'Nom' 'Talcum powder bottle': 'Flacon de talc en poudre' 'Teach class the first hour': 'Enseigner la première heure' 'Thanks so much for joining %site_title%, the space reservation program.': 'Merci d''avoir joint %site_title%, le système de réservation d''espace extérieur' 'Thanks so much for rejoining %site_title%, the space reservation program.': 'Merci d''avoir rejoint %site_title%, le système de réservation d''espace extérieur' 'Third time': 'Troisième fois' 'Tino-Rossi garden': 'Jardin Tino-Rossi' 'Title': 'Civilité' 'Tokyo palace': 'Palais de Tokyo' 'Tokyo': 'Tokyo' 'To recover your account you can follow this link:': 'Pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien :' 'To recover your account you can follow this link: %recover_url%': 'Pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien : %recover_url%' 'Trocadero esplanade': 'Esplanade du Trocadéro' 'Trocadero': 'Trocadéro' 'Unable to access this page without role %role%!': 'Impossible d''accéder à cette page sans rôle %role% !' 'Unable to find account': 'Impossible de trouver le compte' 'Until 00h00': 'Jusqu''à 00h00' 'Until 00h30 maximum': 'Jusqu''à 00h30 maximum' 'Until 00h30 minimum': 'Jusqu''à 00h30 minimum' 'Until 01h30 minimum on friday and saturday': 'Jusqu''à 01h30 minimum vendredi et samedi' 'Until 19h00': 'Jusqu''à 19h00' 'Updated': 'Mise à jour' 'Users': 'Utilisateurs' 'User': 'Utilisateur' 'Use this form to recover your account': 'Utilisez ce formulaire pour récupérer votre compte' 'Villette': 'Villette' 'welcome back to %site_title%': 'bienvenue à nouveau sur %site_title%' 'welcome to %site_title%': 'bienvenue sur %site_title%' 'Welcome to the outdoor space reservation system': 'Bienvenue sur le système de réservation d''espace extérieur' 'Who': 'Qui' 'Your account has been created': 'Votre compte a été créé' 'Your account password has been changed, to recover your account you can follow this link: %recover_url%': 'Votre mot de passe a été changé, pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien : %recover_url%' 'Your account password has been changed, to recover your account you can follow this link:': 'Votre mot de passe a été changé, pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien :' 'Your date': 'Votre date' 'Your forename': 'Votre prénom' 'Your location': 'Votre emplacement' 'Your mail': 'Votre courriel' 'Your message has been sent': 'Votre message a été envoyé' 'Your message': 'Votre message' 'Your name': 'Votre nom' 'Your password confirmation': 'Votre confirmation de mot de passe' 'Your password is updated and an account recover message has been sent': 'Votre mot de passe est modifié et un message de récupération de compte a été envoyé' 'Your password': 'Votre mot de passe' 'Your phone': 'Your téléphone' 'Your pseudonym': 'Votre pseudonyme' 'Your recover account message has been sent': 'Votre message de récupération de compte a été envoyé' 'Your slot': 'Your créneau' 'Your surname': 'Votre nom' 'Your title': 'Votre civilité' 'Your user': 'Votre utilisateur'