X-Git-Url: https://git.rapsys.eu/airbundle/blobdiff_plain/addb8ef38e5d110f507d733792b970ea86d7e711:/Resources/translations/messages.fr.yaml..29dd08c7814df29e7ee9acf1e49d52ec6b7151cc:/Resources/translations/.static/gitweb.js diff --git a/Resources/translations/messages.fr.yaml b/Resources/translations/messages.fr.yaml deleted file mode 100644 index a091569..0000000 --- a/Resources/translations/messages.fr.yaml +++ /dev/null @@ -1,423 +0,0 @@ -':': ' :' -'About': 'À propos' -'Absence of cancellation reporting': 'Absence de déclaration d''annulation' -'Absence the first hour in cancellation case': 'Absence la première heure en cas d''annulation' -'Abstract': 'Résumé' -'Access denied': 'Accès refusé' -'Account %mail% already exists': 'Compte %mail% déjà existant' -'Account %mail% created but unable to contact': 'Compte %mail% créé mais impossible à contacter' -'Account %mail% updated but unable to contact': 'Compte %mail% mis à jour mais impossible à contacter' -'Add': 'Ajouter' -'Address': 'Adresse' -'Admin': 'Administrateur' -'Advanced tango ballroom organisation': 'Organisation de bal avancée' -'Advanced tango music programming': 'Programmation musicale de tango avancée' -'After': 'After' -'Afternoon': 'Après-midi' -'Agent number': 'Numéro d''agent' -'All rights reserved': 'Tous droits réservés' -'All slot canceled and account disabled for one month': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé pour un mois' -'All slot canceled and account disabled for one week': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé pour une semaine' -'All slot canceled and account disabled for three weeks': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé pour trois semaines' -'All slot canceled and account disabled for two weeks': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé pour deux semaines' -'All slot canceled and account disabled from one month up to permanent suspension': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé d''un mois à suspension définitive' -'All slot canceled and account disabled from two month up to permanent suspension': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé de deux mois à suspension définitive' -'All slot canceled and account disabled from two weeks to one month': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé de deux semaines à un mois' -'Anyone can create an account on Air Libre, dancer or organizer.': 'Tout le monde peut créer un compte sur Air Libre, danseur ou organisateur.' -'Anyone': 'N''importe qui' -'Anyplace': 'N''importe où' -'Application add': 'Ajout de réservation' -'Application already exists': 'Réservation déjà existante' -'Application %id%': 'Réservation %id%' -'Application %id% updated': 'Réservation %id% mise à jour' -'Application on %date% %location% %slot% already exists': 'Réservation le %date% %location% %slot% déjà existante' -'Application on %date% %location% %slot% created': 'Réservation le %date% %location% %slot% créée' -'Application request the %date% for %location% on the slot %slot% saved': 'Réservation le %date% pour %location% sur le créneau %slot% enregistrée' -'Application': 'Réservation' -'Argentine Tango at Colette place': 'Tango Argentin à la place Colette' -'Argentine Tango at Drawings'' garden': 'Tango Argentin au jardin des Dessins' -'Argentine Tango at Garnier opera': 'Tango Argentin devant l''opéra Garnier' -'Argentine Tango at Igor Stravinsky place': 'Tango Argentin à place Igor Stravinsky' -'Argentine Tango at Jussieu esplanade': 'Tango Argentin à l''esplanade de Jussieu' -'Argentine Tango at Louvre palace': 'Tango Argentin au palais du Louvre' -'Argentine Tango at Madeleine place': 'Tango Argentin à la place de la Madeleine' -'Argentine Tango at Vivian Maier garden': 'Tango Argentin au jardin Vivian Maier' -'Argentine Tango at Monde garden': 'Tango Argentin au jardin du Monde' -'Argentine Tango at Orleans gallery': 'Tango Argentin à la galerie d''Orleans' -'Argentine Tango at Orsay museum': 'Tango Argentin devant le musée d''Orsay' -'Argentine Tango at Saint-Honore market': 'Tango Argentin au marché Saint-Honoré' -'Argentine Tango at Swan island': 'Tango Argentin sur l''Île-aux-Cygnes' -'Argentine Tango at Tino-Rossi garden': 'Tango Argentin au jardin Tino-Rossi' -'Argentine Tango at Tokyo palace': 'Tango Argentin au palais de Tokyo' -'Argentine Tango at Trocadero esplanade': 'Tango Argentin sur l''esplanade du Trocadero' -'Argentine Tango in Paris': 'Tango Argentin à Paris' -'Argentine Tango organizers': 'Organisateurs de Tango Argentin' -'Argentine Tango': 'Tango Argentin' -'Assit at location an organizer': 'Assister sur l''emplacement un organisateur' -'Assited or organized once at location': 'Assister ou organiser une fois sur l''emplacement' -'at Colette place': 'à la place Colette' -'at Docks': 'aux Quais' -'at Drawings'' garden': 'au jardin des Dessins' -'at Garnier': 'à Garnier' -'at Garnier opera': 'à l''Opéra Garnier' -'at Honore': 'à St-Honoré' -'at Igor Stravinsky place': 'à place Igor Stravinsky' -'at Jussieu esplanade': 'à l''esplanade de Jussieu' -'at Louvre palace': 'au palais du Louvre' -'at Madeleine place': 'à la place de la Madeleine' -'at Vivian Maier garden': 'au jardin Vivian Maier' -'at Monde': 'au Monde' -'at Monde garden': 'au jardin du Monde' -'at Orleans gallery': 'à la galerie d''Orleans' -'at Orsay museum': 'devant le musée d''Orsay' -'at Saint-Honore market': 'au Marché Saint-Honoré' -'at Swan island': 'sur l''Île-aux-Cygnes' -'Attended once since start until end': 'Être présent une fois du début à la fin' -'at Tino-Rossi garden': 'au jardin Tino-Rossi' -'at Tokyo palace': 'au palais de Tokyo' -'Attribute': 'Attribuer' -'Attributed to': 'Attribué à' -'at Trocadero': 'à Trocadéro' -'at Trocadero esplanade': 'à l''Esplanade du Trocadéro' -'Authentication request could not be processed due to a system problem.': 'Authentification impossible suite à un problème système' -'Auto attribute': 'Auto attribuer' -'Autonomous enclosure 200W RMS (Ibiza Sound Port 8 or superior)': 'Enceinte autonome 200W RMS (Ibiza Sound Port 8 ou supérieure)' -'Autonomous enclosure 250W RMS (Ibiza Sound Port 10 or superior)': 'Enceinte autonome 250W RMS (Ibiza Sound Port 10 ou supérieure)' -'Autonomous music player (with Bluetooth, Jack, MiniJack or RCA connectivity)': 'Lecteur de musique autonome (avec connectivité Bluetooth, Jack, MiniJack ou RCA)' -'Backup battery': 'Batterie de secours' -'Begin': 'Début' -'Broom and/or squeegee depending on location': 'Balais et/ou raclette selon l''emplacement' -'by %pseudonym%': 'par %pseudonym%' -'calendar': 'calendrier' -'Cancel': 'Annuler' -'Canceled': 'Annulation' -'Candidates': 'Candidats' -'Change for the next season': 'Modification pour la saison suivante' -'Change': 'Modification' -'City': 'Ville' -'Civility': 'Civilité' -'Class': 'Cours' -'Colette': 'Colette' -'Colette place': 'Place Colette' -'Completely offline (neither deezer nor spotify)': 'Entière hors ligne (ni deezer ni spotify)' -'Confirm password': 'Confirmation' -'Consult %pseudonym% profile': 'Consulter le profil de %pseudonym%' -'Consult %title% website': 'Consulter le site de %title%' -'contact': 'contacter' -'Contact': 'Contacter' -'Contact Libre Air': 'Contacter Air Libre' -'Contribute to %title%': 'Contribuer à %title%' -'Copyright 2019-2021': 'Droit d''auteur 2019-2021' -'Cortina every 2 to 4 songs': 'Cortina touts les 2 à 4 morceaux' -'Cortina every 3 to 4 songs': 'Cortina touts les 3 à 4 morceaux' -'Court city': 'Ville du tribunal' -'Your court city': 'Votre ville du tribunal' -'Created by Raphaël': 'Créé par Raphaël' -'Created': 'Création' -'Dashboard': 'Tableau de bord' -'Date': 'Date' -'Description': 'Description' -'dispute': 'contestation' -'Dispute': 'Contestation' -'Docks': 'Quais' -'Donate': 'Contribuer' -'Donate to %pseudonym%': 'Faire un don à %pseudonym%' -'Do not obey land owner': 'Ne pas respecter les consignes du propriétaire' -'Do not obey police': 'Ne pas respecter les consignes de police' -'Drawings'' garden': 'Jardin des dessins' -'Duration of 4h (or superior)': 'Durée de 4h (ou supérieure)' -'Duration of 6h (or superior)': 'Durée de 6h (ou supérieure)' -'Duration of 8h (or superior)': 'Durée de 8h (ou supérieure)' -'Early account reactivation possible with a new backup battery proof': 'Réactivation anticipée du compte possibl sur présentation d''une nouvelle batterie de secours' -'Elementary french communication': 'Communication en français élémentaire' -'Elementary tango ballroom organisation': 'Organisation de bal élémentaire' -'Elementary tango music programming': 'Programmation musicale de tango élémentaire' -'Enclosure and music player with 4h of autonomy': 'Enceinte autonome et lecteur de musique avec 4h d''autonomie' -'Enclosure and music player with 6h of autonomy': 'Enceinte autonome et lecteur de musique avec 6h d''autonomie' -'Enclosure and music player with 8h of autonomy': 'Enceinte autonome et lecteur de musique avec 8h d''autonomie' -'End': 'Fin' -'English': 'Anglais' -'Evening': 'Soirée' -'faq': 'faq' -'First time': 'Première fois' -'Forbidden gathering': 'Rassemblement interdit' -'Force cancel': 'Annulation forcée' -'Forename': 'Prénom' -'French': 'Français' -'frequently asked questions': 'foire aux questions' -'Frequently asked questions': 'Foire aux questions' -'Friday': 'Vendredi' -'Garnier': 'Garnier' -'Garnier opera': 'Opéra Garnier' -'Guest': 'Invité' -'Hardware': 'Matériel' -'Hi %recipient_name%,': 'Salut %recipient_name%,' -'Home': 'Accueil' -'Honore': 'St-Honoré' -'Hotspot': 'Hotspot' -'Igor Stravinsky place': 'Place Igor Stravinsky' -'Intermediate french communication': 'Communication en français intermédiaire' -'Intermediate tango ballroom organisation': 'Organisation de bal intermédiaire' -'Intermediate tango music programming': 'Programmation musicale de tango intermédiaire' -'Invalid credentials.': 'Identifiants invalides' -'Jussieu esplanade': 'Esplanade de Jussieu' -'Jussieu': 'Jussieu' -'Kicked out for music too strong': 'Expulsé pour musique trop forte' -'Latitude': 'Latitude' -'Length': 'Durée' -'Libre Air': 'Air Libre' -'Libre Air dispute': 'Contestation Air Libre' -'Libre Air frequently asked questions': 'Foire aux questions d''Air Libre' -'Libre Air is an initiative to have a powerful and shared calendar for outdoor Tango Argentin sessions.': 'Air Libre est une initiative pour avoir un calendrier puissant et partagé pour les sessions de Tango Argentin en plein air.' -'Libre Air location list': 'Liste des emplacements d''Air Libre' -'Libre Air locations': 'Emplacements d''Air Libre' -'Libre Air organizer regulation': 'Règlement organisateur d''Air Libre' -'Libre Air terms of service': 'Conditions générales d''utilisation d''Air Libre' -'Libre Air user list': 'Liste des utilisateurs d''Air Libre' -'Libre Air users': 'Utilisateurs d''Air Libre' -'Light change': 'Changement léger' -'Limited to low volume': 'Limité au volume sonore doux' -'Limited to once per season': 'Limité à une fois par saison' -'Limited to saturday and sunday': 'Limité au samedi et dimanche' -'Limited to week day': 'Limité aux jours de semaine' -'Link': 'Lien' -'Link to %pseudonym%': 'Lien vers %pseudonym%' -'listing': 'liste' -'Location': 'Emplacement' -'location list': 'liste des emplacements' -'locations': 'emplacements' -'Locations': 'Emplacements' -'Locked': 'Vérrouillage' -'Lock': 'Vérrouiller' -'Login': 'Se connecter' -'Logout': 'Déconnecter' -'Longitude': 'Longitude' -'Louvre': 'Louvre' -'Louvre palace': 'Palais du Louvre' -'Madam': 'Madame' -'Madeleine': 'Madeleine' -'Madeleine place': 'Place de la Madeleine' -'Mail': 'Courriel' -'Mail recover': 'Récupération de courriel' -'Majority of danceable songs': 'Musique dançable en majorité' -'Make a donation to %title%': 'Faire un don à %title%' -'Managment': 'Encadrement' -'Managment veto possible': 'Possibilité de véto encadrement' -'Maps': 'Cartes' -'Vivian Maier garden': 'Jardin Vivian Maier' -'Maier': 'Maier' -'Medium change': 'Changement intermédiaire' -'Meeting': 'Réunion' -'Message': 'Message' -'Minimap': 'Minicarte' -'Missing broom (except Opera/Orsay/Tokyo)': 'Balais absent (sauf Opera/Orsay/Tokyo)' -'Missing in action': 'Porté disparu' -'Missing talcum powder': 'Talc manquant' -'Miss': 'Mademoiselle' -'Mister': 'Monsieur' -'Modify': 'Modifier' -'Monday': 'Lundi' -'Monde garden': 'Jardin du Monde' -'Monde': 'Monde' -'Monthly application %location% already exists': 'La réservation mensuelle %location% existe déjà' -'More than one hour delay': 'Retard de plus d''une heure' -'Morning': 'Matin' -'Mostly danceable songs': 'Musique dançable principalement' -'Move': 'Déplacer' -'Mr.': 'M.' -'Mrs.': 'Mme' -'Ms.': 'Mlle' -'Music': 'Musique' -'Name': 'Nom' -'Navigation': 'Navigation' -'Nobody': 'Personne' -'No more battery': 'Plus de batterie' -'None': 'Aucun' -'Not Found': 'Pas Trouvé' -'Notice number': 'Numéro d''avis' -'Offense': 'Infraction' -'Only danceable songs': 'Musique dançable uniquement' -'On this page you will find the most recurring questions of Libre Air users.': 'Sur cette page, vous trouverez les questions les plus récurrentes des utilisateurs d''Air Libre.' -'organizer': 'organisateur' -'Organizer': 'Organisateur' -'organizer regulation': 'règlement organisateur' -'Organizer regulation': 'Règlement organisateur' -'Organizers': 'Organisateurs' -'Organizer''s snippet by dance space': 'Extrait organisateur par espace de danse' -'Orleans gallery': 'Galerie d''Orléans' -'Orleans': 'Orléans' -'Orsay museum': 'Musée d''Orsay' -'Orsay': 'Orsay' -'Outdoor Argentine Tango organizer list': 'Liste des organisateurs de Tango Argentin en plein air' -'Outdoor Argentine Tango session calendar in Paris': 'Calendrier des sessions de Tango Argentin en plein air à Paris' -'Outdoor Argentine Tango session calendar %location%': 'Calendrier des sessions de Tango Argentin en plein air %location%' -'Outdoor Argentine Tango session the %date%': 'Session de Tango Argentin extérieure le %date%' -'outdoor': 'extérieur' -'Outdoor space reservation system': 'Système de réservation d''espace en plein air' -'Parisian region': 'Région parisienne' -'Paris': 'Paris' -'Password': 'Mot de passe' -'Penalization': 'Pénalisation' -'Personnal rehearsal at home': 'Répétition à la maison' -'Personnal rehearsal outdoor': 'Répétition en extérieur' -'Phone': 'Téléphone' -'Playlist': 'Liste de lecture' -'Preamble': 'Préambule' -'Preparation': 'Préparation' -'Prerequisite': 'Prérequis' -'Present qualified majority': 'Majorité qualifiée des présents' -'Profile': 'Profil' -'%pseudonym% outdoor Argentine Tango session calendar': 'Calendrier des sessions de Tango Argentin en plein air de %pseudonym%' -'Pseudonym': 'Pseudonyme' -'Qualified double majority': 'Double majorité qualifiée' -'Qualified majority': 'Majorité qualifiée' -'Questions asked via the contact form will be added to this page as they arise.': 'Les questions posées via le formulaire de contact seront ajoutées au fur et à mesure sur cette page.' -'Rain cancel': 'Annulation pluie' -'Rainfall': 'Pluviométrie' -'Rainrisk': 'Risque de pluie' -'Realfeel max': 'Ressenti max' -'Realfeel min': 'Ressenti min' -'Realfeel': 'Ressenti' -'Recover account on %title%': 'Récupération de compte sur %title%' -'Recover': 'Récupérer' -'Register': 'S''enregistrer' -'Regular': 'Régulier' -'Regulation': 'Règlement' -'Required cable to connect both': 'Câble requis pour les connecter' -'Residence': 'Résidence' -'Rope with strings': 'Corde avec ficelles' -'Saint-Honore market': 'Marché Saint-Honoré' -'Saturday': 'Samedi' -'Schedule': 'Programme' -'Score': 'Score' -'Second time': 'Seconde fois' -'Send a message to %pseudonym%': 'Envoyer un message à %pseudonym%' -'Send': 'Envoyer' -'Senior': 'Senior' -'Service code': 'Code service' -'Session %id% by %pseudonym%': 'Séance %id% par %pseudonym%' -'Session %id%': 'Séance %id%' -'Session %id% the %date% for %location% on the slot %slot% saved': 'Séance %id% Réservation le %date% pour %location% sur le créneau %slot% enregistrée' -'Session %id% updated': 'Séance %id% mise à jour' -'Session in the past on %date% %location% %slot% not yet supported': 'Séance dans le passé le %date% %location% %slot% pas encore supporté' -'Session on %date% %location% %slot% created': 'Séance le %date% %location% %slot% créée' -'Session on %date% %location% %slot% not yet supported': 'Séance le %date% %location% %slot% pas encore supporté' -'Session': 'Séance' -'Sessions': 'Séances' -'Sexual assault complaint': 'Plainte pour agression sexuelle' -'Short': 'Titre court' -'Since 14h00': 'Depuis 14h00' -'Since 19h00': 'Depuis 19h00' -'Since 20h00': 'Depuis 20h00' -'Since 20h30': 'Depuis 20h30' -'Site': 'Site' -'Skill': 'Compétence' -'Slot': 'Créneau' -'Social network of %pseudonym%': 'Réseau social de %pseudonym%' -'Social network': 'Réseau social' -'Start': 'Début' -'Stop': 'Fin' -'Subject: %subject%': 'Sujet : %subject%' -'Subject': 'Sujet' -'Sunday': 'Dimanche' -'Surname': 'Nom' -'Swan island': 'Île aux Cygnes' -'Table of contents': 'Table des matières' -'Talcum powder bottle': 'Flacon de talc en poudre' -'Teach class the first hour': 'Enseigner la première heure' -'Temperature max': 'Température max' -'Temperature min': 'Température min' -'Temperature': 'Température' -'terms of service': 'conditions générales d''utilisation' -'Terms of service': 'Conditions générales d''utilisation' -'Thanks so much for joining %site_title%, the space reservation program.': 'Merci d''avoir joint %site_title%, le système de réservation d''espace extérieur' -'Thanks so much for rejoining %site_title%, the space reservation program.': 'Merci d''avoir rejoint %site_title%, le système de réservation d''espace extérieur' -'the after': 'en after' -'the afternoon': 'en après-midi' -'The dancer can follow an organizer by email.': 'Le danseur pourra suivre un organisateur par courriel.' -'the evening': 'en soirée' -'the morning': 'en matinée' -'The organizer will have a convenient way to automatically notify subscribers with minimum effort.': 'L''organisateur disposera d''un moyen pratique d''avertir automatiquement ses abonnés avec un minimum d''effort.' -'Third time': 'Troisième fois' -'Thursday': 'Jeudi' -'Tino-Rossi garden': 'Jardin Tino-Rossi' -'Title': 'Titre' -'Tokyo palace': 'Palais de Tokyo' -'Tokyo': 'Tokyo' -'To recover your account you can follow this link:': 'Pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien :' -'To recover your account you can follow this link: %recover_url%': 'Pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien : %recover_url%' -'Traffic at prohibited time': 'Circulation à une heure interdite' -'Trocadero esplanade': 'Esplanade du Trocadéro' -'Trocadero': 'Trocadéro' -'Tuesday': 'Mardi' -'Unable to access this page without role %role%!': 'Impossible d''accéder à cette page sans rôle %role% !' -'Unable to access user: %id%': 'Impossible d''accéder à l''utilisateur : %id%' -'Unable to find account': 'Impossible de trouver le compte' -'Unable to find account %mail%': 'Impossible de trouver le compte %mail%' -'Unable to find user: %id%': 'Impossible de trouver l''utilisateur : %id%' -'Until 00h00': 'Jusqu''à 00h00' -'Until 00h30 maximum': 'Jusqu''à 00h30 maximum' -'Until 00h30 minimum': 'Jusqu''à 00h30 minimum' -'Until 01h30 minimum on friday and saturday': 'Jusqu''à 01h30 minimum vendredi et samedi' -'Until 19h00': 'Jusqu''à 19h00' -'Updated': 'Mise à jour' -'user list': 'liste des utilisateurs' -'users': 'utilisateurs' -'Users': 'Utilisateurs' -'User': 'Utilisateur' -'Use this form to recover your account': 'Utilisez ce formulaire pour récupérer votre compte' -'Villette': 'Villette' -'Weather': 'Météo' -'Website of %title%': 'Site de %title%' -'Website': 'Site internet' -'Wednesday': 'Mercredi' -'Welcome back %recipient_name% to %site.title%': 'Bienvenue à nouveau %recipient_name% sur %site.title%' -'Welcome %recipient_name% to %site.title%': 'Bienvenue %recipient_name% sur %site.title%' -'What is it ?': 'Qu''est-ce que c''est ?' -'When the feature will be available on Libre Air.': 'Lorsque la fonctionnalité sera disponible sur Air Libre.' -'Who can create an account ?': 'Qui peut créer un compte ?' -'Who': 'Qui' -'Your abstract': 'Votre résumé' -'Your account has been created': 'Votre compte a été créé' -'Your account password has been changed, to recover your account you can follow this link: %recover_url%': 'Votre mot de passe a été changé, pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien : %recover_url%' -'Your account password has been changed, to recover your account you can follow this link:': 'Votre mot de passe a été changé, pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien :' -'Your address': 'Votre adresse' -'Your agent number': 'Votre numéro d''agent' -'Your begin': 'Votre début' -'Your city': 'Votre ville' -'Your civility': 'Votre civilité' -'Your class': 'Votre classe' -'Your contact': 'Votre contact' -'Your date': 'Votre date' -'Your description': 'Votre description' -'Your donate': 'Votre don' -'Your donation link': 'Votre lien de don' -'Your forename': 'Votre prénom' -'Your hotspot': 'Votre hotspot' -'Your latitude': 'Votre latitude' -'Your length': 'Votre durée' -'Your link': 'Votre lien' -'Your location': 'Votre emplacement' -'Your longitude': 'Votre longitude' -'Your mail': 'Votre courriel' -'Your message has been sent': 'Votre message a été envoyé' -'Your message': 'Votre message' -'Your name': 'Votre nom' -'Your notice number': 'Votre numéro d''avis' -'Your offense': 'Votre infraction' -'Your password confirmation': 'Votre confirmation de mot de passe' -'Your password is updated and an account recover message has been sent': 'Votre mot de passe est modifié et un message de récupération de compte a été envoyé' -'Your password': 'Votre mot de passe' -'Your phone': 'Your téléphone' -'Your profile': 'Votre profil' -'Your pseudonym': 'Votre pseudonyme' -'Your recover account message has been sent': 'Votre message de récupération de compte a été envoyé' -'Your service code': 'Votre code service' -'Your short': 'Votre titre court' -'Your site': 'Votre site' -'Your slot': 'Your créneau' -'Your surname': 'Votre nom' -'Your title': 'Votre titre' -'Your user': 'Votre utilisateur' -'Your zipcode': 'Votre code postal' -'Zipcode': 'Code postal'