+':': ' :'
+'at Garnier': 'à Garnier'
+'at Honore': 'à St-Honoré'
+'at Opera Garnier': 'à l''Opéra Garnier'
+'at Saint-Honore market': 'au Marché Saint-Honoré'
+'at Trocadero esplanade': 'à l''Esplanade du Trocadéro'
+'the evening': 'en soirée'
'About': 'À propos'
'Absence of cancellation reporting': 'Absence de déclaration d''annulation'
'Absence the first hour in cancellation case': 'Absence la première heure en cas d''annulation'
'Access denied': 'Accès refusé'
+'Address': 'Adresse'
'Admin': 'Administrateur'
'Advanced tango ballroom organisation': 'Organisation de bal avancée'
'Advanced tango music programming': 'Programmation musicale de tango avancée'
'Application request the %date% for %location% on the slot %slot% saved': 'Réservation le %date% pour %location% sur le créneau %slot% enregistrée'
'Application': 'Réservation'
'Application %id%': 'Réservation %id%'
+'Application on %date% %location% %slot% already exists': 'Réservation le %date% %location% %slot% déjà existante'
+'Application on %date% %location% %slot% created': 'Réservation le %date% %location% %slot% créée'
'Assit at location an organizer': 'Assister sur l''emplacement un organisateur'
'Assited or organized once at location': 'Assister ou organiser une fois sur l''emplacement'
'Attended once since start until end': 'Être présent une fois du début à la fin'
'Backup battery': 'Batterie de secours'
'Begin': 'Début'
'Broom and/or squeegee depending on location': 'Balais et/ou raclette selon l''emplacement'
+'Canceled': 'Annulation'
'Candidates': 'Candidats'
'Change for the next season': 'Modification pour la saison suivante'
'Change': 'Modification'
'Intermediate tango ballroom organisation': 'Organisation de bal intermédiaire'
'Intermediate tango music programming': 'Programmation musicale de tango intermédiaire'
'Invalid credentials.': 'Identifiants invalides'
+'Jussieu esplanade': 'Esplanade de Jussieu'
'Kicked out for music too strong': 'Expulsé pour musique trop forte'
+'Length': 'Durée'
+'Libre Air': 'Air Libre'
'Light change': 'Changement léger'
'Limited to low volume': 'Limité au volume sonore doux'
'Limited to once per season': 'Limité à une fois par saison'
'Majority of danceable songs': 'Musique dançable en majorité'
'Managment': 'Encadrement'
'Managment veto possible': 'Possibilité de véto encadrement'
+'Maps': 'Cartes'
'Medium change': 'Changement intermédiaire'
'Meeting': 'Réunion'
'Message': 'Message'
+'Minimap': 'Minicarte'
'Missing broom (except Opera/Orsay/Tokyo)': 'Balais absent (sauf Opera/Orsay/Tokyo)'
'Missing in action': 'Porté disparu'
'Missing talcum powder': 'Talc manquant'
'Navigation': 'Navigation'
'No more battery': 'Plus de batterie'
'None': 'Aucun'
+'Nobody': 'Personne'
'Only danceable songs': 'Musique dançable uniquement'
-'Open Air': 'Air Libre'
'Opera Garnier': 'Opéra Garnier'
'Opera': 'Opéra'
+'Organizer': 'Organisateur'
'Orleans gallery': 'Galerie d''Orléans'
'Orleans': 'Orléans'
'Orsay museum': 'Musée d''Orsay'
'Pseudonym': 'Pseudonyme'
'Qualified double majority': 'Double majorité qualifiée'
'Qualified majority': 'Majorité qualifiée'
+'Rainrisk': 'Risque de pluie'
+'Rainfall': 'Pluviométrie'
+'Realfeel': 'Ressenti'
+'Realfeel min': 'Ressenti min'
+'Realfeel max': 'Ressenti max'
+'Temperature': 'Température'
+'Temperature min': 'Température min'
+'Temperature max': 'Température max'
'Raphaël Gertz all rights reserved': 'Raphaël Gertz tous droits réservés'
'Recover account on %title%': 'Récupération de compte sur %title%'
'Recover': 'Récupérer'
'Residence': 'Résidence'
'Rope with strings': 'Corde avec ficelles'
'Saint-Honore market': 'Marché Saint-Honoré'
+'Schedule': 'Programme'
+'Score': 'Score'
'Second time': 'Seconde fois'
'Send': 'Envoyer'
'Senior': 'Sénior'
'Session': 'Séance'
+'Sessions': 'Séances'
'Session %id%': 'Séance %id%'
'Session %id% the %date% for %location% on the slot %slot% saved': 'Séance %id% Réservation le %date% pour %location% sur le créneau %slot% enregistrée'
+'Session on %date% %location% %slot% created': 'Séance le %date% %location% %slot% créée'
'Sexual assault complaint': 'Plainte pour agression sexuelle'
'Since 14h00': 'Depuis 14h00'
'Since 19h00': 'Depuis 19h00'
'Since 20h30': 'Depuis 20h30'
'Skill': 'Compétence'
'Slot': 'Créneau'
-'St-Honore': 'St-Honoré'
+'Honore': 'St-Honoré'
+'Start': 'Début'
+'Stop': 'Fin'
'Subject: %subject%': 'Sujet : %subject%'
'Subject': 'Sujet'
'Surname': 'Nom'
+'Swan Island': 'Île aux Cygnes'
'Talcum powder bottle': 'Flacon de talc en poudre'
'Teach class the first hour': 'Enseigner la première heure'
'Thanks so much for joining %site_title%, the space reservation program.': 'Merci d''avoir joint %site_title%, le système de réservation d''espace extérieur'
'User': 'Utilisateur'
'Use this form to recover your account': 'Utilisez ce formulaire pour récupérer votre compte'
'Villette': 'Villette'
+'Weather': 'Météo'
'welcome back to %site_title%': 'bienvenue à nouveau sur %site_title%'
'welcome to %site_title%': 'bienvenue sur %site_title%'
'Welcome to the outdoor space reservation system': 'Bienvenue sur le système de réservation d''espace extérieur'