]> Raphaël G. Git Repositories - airbundle/blobdiff - Resources/translations/messages.fr.yaml
All user edit post
[airbundle] / Resources / translations / messages.fr.yaml
index 1449712fab3afa97c067166612a5381a2c2e9237..c532ddeaae4083d5fec1feb64e90115a0fabe550 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@
 'Advanced tango music programming': 'Programmation musicale de tango avancée'
 'After': 'After'
 'Afternoon': 'Après-midi'
 'Advanced tango music programming': 'Programmation musicale de tango avancée'
 'After': 'After'
 'Afternoon': 'Après-midi'
+'Agent number': 'Numéro d''agent'
 'All rights reserved': 'Tous droits réservés'
 'All slot canceled and account disabled for one month': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé pour un mois'
 'All slot canceled and account disabled for one week': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé pour une semaine'
 'All rights reserved': 'Tous droits réservés'
 'All slot canceled and account disabled for one month': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé pour un mois'
 'All slot canceled and account disabled for one week': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé pour une semaine'
 'Dashboard': 'Tableau de bord'
 'Date': 'Date'
 'Description': 'Description'
 'Dashboard': 'Tableau de bord'
 'Date': 'Date'
 'Description': 'Description'
+'dispute': 'contestation'
+'Dispute': 'Contestation'
 'Docks': 'Quais'
 'Donate': 'Contribuer'
 'Donate to %pseudonym%': 'Faire un don à %pseudonym%'
 'Docks': 'Quais'
 'Donate': 'Contribuer'
 'Donate to %pseudonym%': 'Faire un don à %pseudonym%'
 'Evening': 'Soirée'
 'faq': 'faq'
 'First time': 'Première fois'
 'Evening': 'Soirée'
 'faq': 'faq'
 'First time': 'Première fois'
+'Forbidden gathering': 'Rassemblement interdit'
 'Force cancel': 'Annulation forcée'
 'Forename': 'Prénom'
 'French': 'Français'
 'Force cancel': 'Annulation forcée'
 'Forename': 'Prénom'
 'French': 'Français'
 'Latitude': 'Latitude'
 'Length': 'Durée'
 'Libre Air': 'Air Libre'
 'Latitude': 'Latitude'
 'Length': 'Durée'
 'Libre Air': 'Air Libre'
+'Libre Air dispute': 'Contestation Air Libre'
 'Libre Air frequently asked questions': 'Foire aux questions d''Air Libre'
 'Libre Air is an initiative to have a powerful and shared calendar for outdoor Tango Argentin sessions.': 'Air Libre est une initiative pour avoir un calendrier puissant et partagé pour les sessions de Tango Argentin en plein air.'
 'Libre Air location list': 'Liste des emplacements d''Air Libre'
 'Libre Air frequently asked questions': 'Foire aux questions d''Air Libre'
 'Libre Air is an initiative to have a powerful and shared calendar for outdoor Tango Argentin sessions.': 'Air Libre est une initiative pour avoir un calendrier puissant et partagé pour les sessions de Tango Argentin en plein air.'
 'Libre Air location list': 'Liste des emplacements d''Air Libre'
 'Managment': 'Encadrement'
 'Managment veto possible': 'Possibilité de véto encadrement'
 'Maps': 'Cartes'
 'Managment': 'Encadrement'
 'Managment veto possible': 'Possibilité de véto encadrement'
 'Maps': 'Cartes'
+'Mask worn': 'Masque porté'
 'Medium change': 'Changement intermédiaire'
 'Meeting': 'Réunion'
 'Message': 'Message'
 'Medium change': 'Changement intermédiaire'
 'Meeting': 'Réunion'
 'Message': 'Message'
 'No more battery': 'Plus de batterie'
 'None': 'Aucun'
 'Not Found': 'Pas Trouvé'
 'No more battery': 'Plus de batterie'
 'None': 'Aucun'
 'Not Found': 'Pas Trouvé'
+'Notice number': 'Numéro d''avis'
+'Offense': 'Infraction'
 'Only danceable songs': 'Musique dançable uniquement'
 'On this page you will find the most recurring questions of Libre Air users.': 'Sur cette page, vous trouverez les questions les plus récurrentes des utilisateurs d''Air Libre.'
 'organizer': 'organisateur'
 'Only danceable songs': 'Musique dançable uniquement'
 'On this page you will find the most recurring questions of Libre Air users.': 'Sur cette page, vous trouverez les questions les plus récurrentes des utilisateurs d''Air Libre.'
 'organizer': 'organisateur'
 'Send a message to %pseudonym%': 'Envoyer un message à %pseudonym%'
 'Send': 'Envoyer'
 'Senior': 'Senior'
 'Send a message to %pseudonym%': 'Envoyer un message à %pseudonym%'
 'Send': 'Envoyer'
 'Senior': 'Senior'
+'Service code': 'Code service'
 'Session %id% by %pseudonym%': 'Séance %id% par %pseudonym%'
 'Session %id%': 'Séance %id%'
 'Session %id% the %date% for %location% on the slot %slot% saved': 'Séance %id% Réservation le %date% pour %location% sur le créneau %slot% enregistrée'
 'Session %id% by %pseudonym%': 'Séance %id% par %pseudonym%'
 'Session %id%': 'Séance %id%'
 'Session %id% the %date% for %location% on the slot %slot% saved': 'Séance %id% Réservation le %date% pour %location% sur le créneau %slot% enregistrée'
 'Tokyo': 'Tokyo'
 'To recover your account you can follow this link:': 'Pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien :'
 'To recover your account you can follow this link: %recover_url%': 'Pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien : %recover_url%'
 'Tokyo': 'Tokyo'
 'To recover your account you can follow this link:': 'Pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien :'
 'To recover your account you can follow this link: %recover_url%': 'Pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien : %recover_url%'
+'Traffic at prohibited time': 'Circulation à une heure interdite'
 'Trocadero esplanade': 'Esplanade du Trocadéro'
 'Trocadero': 'Trocadéro'
 'Tuesday': 'Mardi'
 'Trocadero esplanade': 'Esplanade du Trocadéro'
 'Trocadero': 'Trocadéro'
 'Tuesday': 'Mardi'
 'Your account password has been changed, to recover your account you can follow this link: %recover_url%': 'Votre mot de passe a été changé, pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien : %recover_url%'
 'Your account password has been changed, to recover your account you can follow this link:': 'Votre mot de passe a été changé, pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien :'
 'Your address': 'Votre adresse'
 'Your account password has been changed, to recover your account you can follow this link: %recover_url%': 'Votre mot de passe a été changé, pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien : %recover_url%'
 'Your account password has been changed, to recover your account you can follow this link:': 'Votre mot de passe a été changé, pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien :'
 'Your address': 'Votre adresse'
+'Your agent number': 'Votre numéro d''agent'
 'Your begin': 'Votre début'
 'Your city': 'Votre ville'
 'Your civility': 'Votre civilité'
 'Your begin': 'Votre début'
 'Your city': 'Votre ville'
 'Your civility': 'Votre civilité'
 'Your location': 'Votre emplacement'
 'Your longitude': 'Votre longitude'
 'Your mail': 'Votre courriel'
 'Your location': 'Votre emplacement'
 'Your longitude': 'Votre longitude'
 'Your mail': 'Votre courriel'
+'Your mask worn': 'Votre masque porté'
 'Your message has been sent': 'Votre message a été envoyé'
 'Your message': 'Votre message'
 'Your name': 'Votre nom'
 'Your message has been sent': 'Votre message a été envoyé'
 'Your message': 'Votre message'
 'Your name': 'Votre nom'
+'Your notice number': 'Votre numéro d''avis'
+'Your offense': 'Votre infraction'
 'Your password confirmation': 'Votre confirmation de mot de passe'
 'Your password is updated and an account recover message has been sent': 'Votre mot de passe est modifié et un message de récupération de compte a été envoyé'
 'Your password': 'Votre mot de passe'
 'Your password confirmation': 'Votre confirmation de mot de passe'
 'Your password is updated and an account recover message has been sent': 'Votre mot de passe est modifié et un message de récupération de compte a été envoyé'
 'Your password': 'Votre mot de passe'
 'Your profile': 'Votre profil'
 'Your pseudonym': 'Votre pseudonyme'
 'Your recover account message has been sent': 'Votre message de récupération de compte a été envoyé'
 'Your profile': 'Votre profil'
 'Your pseudonym': 'Votre pseudonyme'
 'Your recover account message has been sent': 'Votre message de récupération de compte a été envoyé'
+'Your service code': 'Votre code service'
 'Your short': 'Votre titre court'
 'Your site': 'Votre site'
 'Your slot': 'Your créneau'
 'Your short': 'Votre titre court'
 'Your site': 'Votre site'
 'Your slot': 'Your créneau'