]> Raphaël G. Git Repositories - airbundle/blobdiff - Resources/translations/messages.fr_fr.yaml
Swith to new session structure
[airbundle] / Resources / translations / messages.fr_fr.yaml
index 4c08268f98810ecc155ffcf3c2d40ddfca07b00f..3badac7c8307682b4fe8b7dddf22e2b833a06d72 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+'%city% %slot% on %date% at %time%': '%city% %slot% le %date% à %time%'
+'%dance% %city% %slot% on %date% at %time%': '%dance% %city% %slot% le %date% à %time%'
+'%dance% %id% by %pseudonym%': '%dance% %id% par %pseudonym%'
 '%pseudonym% outdoor Argentine Tango session calendar': 'Calendrier des sessions de Tango Argentin en plein air de %pseudonym%'
 '%title%''s mission is simple: provide dancers with the information they need to easily find organizers dance sessions.': 'L''activité d''%title% est simple : fournir aux danseurs les informations dont ils ont besoin pour trouver facilement les organisateurs de séances de danse.'
 '%title%, an information site for outdoor dancers and organizers.': '%title%, un site d''information pour danseurs et organisateurs extérieurs.'
 '%pseudonym% outdoor Argentine Tango session calendar': 'Calendrier des sessions de Tango Argentin en plein air de %pseudonym%'
 '%title%''s mission is simple: provide dancers with the information they need to easily find organizers dance sessions.': 'L''activité d''%title% est simple : fournir aux danseurs les informations dont ils ont besoin pour trouver facilement les organisateurs de séances de danse.'
 '%title%, an information site for outdoor dancers and organizers.': '%title%, un site d''information pour danseurs et organisateurs extérieurs.'
 'Absence the first hour in cancellation case': 'Absence la première heure en cas d''annulation'
 'Abstract': 'Résumé'
 'Access denied': 'Accès refusé'
 'Absence the first hour in cancellation case': 'Absence la première heure en cas d''annulation'
 'Abstract': 'Résumé'
 'Access denied': 'Accès refusé'
+'Access map': 'Plan d''accès'
 'Account %mail% already exists': 'Compte %mail% déjà existant'
 'Account %mail% created but unable to contact': 'Compte %mail% créé mais impossible à contacter'
 'Account %mail% do not exists': 'Compte %mail% n''existe pas'
 'Account %mail% already exists': 'Compte %mail% déjà existant'
 'Account %mail% created but unable to contact': 'Compte %mail% créé mais impossible à contacter'
 'Account %mail% do not exists': 'Compte %mail% n''existe pas'
-'Account %mail% or with slug %slug% already exists': 'Compte %mail% ou avec limace %slug% déjà existant'
 'Account %mail% password updated': 'Mot de passe du compte %mail% mis à jour'
 'Account %mail% updated but unable to contact': 'Compte %mail% mis à jour mais impossible à contacter'
 'Account %mail% updated': 'Compte %mail% mis à jour'
 'Account %mail% password updated': 'Mot de passe du compte %mail% mis à jour'
 'Account %mail% updated but unable to contact': 'Compte %mail% mis à jour mais impossible à contacter'
 'Account %mail% updated': 'Compte %mail% mis à jour'
 'Argentine Tango at Trocadero esplanade': 'Tango Argentin sur l''esplanade du Trocadero'
 'Argentine Tango at Vendome place': 'Tango Argentin sur la place Vendôme'
 'Argentine Tango at Vivian Maier garden': 'Tango Argentin au jardin Vivian Maier'
 'Argentine Tango at Trocadero esplanade': 'Tango Argentin sur l''esplanade du Trocadero'
 'Argentine Tango at Vendome place': 'Tango Argentin sur la place Vendôme'
 'Argentine Tango at Vivian Maier garden': 'Tango Argentin au jardin Vivian Maier'
+'Argentine Tango ball and class': 'Bal et cours de Tango Argentin'
+'Argentine Tango ball': 'Bal de Tango Argentin'
 'Argentine Tango in Paris': 'Tango Argentin à Paris'
 'Argentine Tango organizers': 'Organisateurs de Tango Argentin'
 'Argentine Tango in Paris': 'Tango Argentin à Paris'
 'Argentine Tango organizers': 'Organisateurs de Tango Argentin'
+'Argentine Tango private class': 'Cours privé de Tango Argentin'
+'Argentine Tango public class': 'Cours collectif de Tango Argentin'
 'Argentine Tango': 'Tango Argentin'
 'Argentine Tango': 'Tango Argentin'
+'Around %start% until %stop%': 'Vers %start% jusqu''à %stop%'
 'Assit at location an organizer': 'Assister sur l''emplacement un organisateur'
 'Assited or organized once at location': 'Assister ou organiser une fois sur l''emplacement'
 'Attended once since start until end': 'Être présent une fois du début à la fin'
 'Assit at location an organizer': 'Assister sur l''emplacement un organisateur'
 'Assited or organized once at location': 'Assister ou organiser une fois sur l''emplacement'
 'Attended once since start until end': 'Être présent une fois du début à la fin'
@@ -74,6 +82,8 @@
 'Autonomous enclosure 250W RMS (Ibiza Sound Port 10 or superior)': 'Enceinte autonome 250W RMS (Ibiza Sound Port 10 ou supérieure)'
 'Autonomous music player (with Bluetooth, Jack, MiniJack or RCA connectivity)': 'Lecteur de musique autonome (avec connectivité Bluetooth, Jack, MiniJack ou RCA)'
 'Backup battery': 'Batterie de secours'
 'Autonomous enclosure 250W RMS (Ibiza Sound Port 10 or superior)': 'Enceinte autonome 250W RMS (Ibiza Sound Port 10 ou supérieure)'
 'Autonomous music player (with Bluetooth, Jack, MiniJack or RCA connectivity)': 'Lecteur de musique autonome (avec connectivité Bluetooth, Jack, MiniJack ou RCA)'
 'Backup battery': 'Batterie de secours'
+'Ball and class': 'Bal et cours'
+'Ball': 'Bal'
 'Bastille place': 'Place de la Bastille'
 'Begin': 'Début'
 'Broom and/or squeegee depending on location': 'Balais et/ou raclette selon l''emplacement'
 'Bastille place': 'Place de la Bastille'
 'Begin': 'Début'
 'Broom and/or squeegee depending on location': 'Balais et/ou raclette selon l''emplacement'
 'Consult %title% website': 'Consulter le site de %title%'
 'Contact Libre Air': 'Contacter Air Libre'
 'Contact': 'Contacter'
 'Consult %title% website': 'Consulter le site de %title%'
 'Contact Libre Air': 'Contacter Air Libre'
 'Contact': 'Contacter'
-'Contribute to %title%': 'Contribuer à %title%'
-'Contribution': 'Contribution'
+'Contribution to costs': 'Contribution aux frais'
 'Copyright 2019-2021': 'Droit d''auteur 2019-2021'
 'Cortina every 2 to 4 songs': 'Cortina touts les 2 à 4 morceaux'
 'Cortina every 3 to 4 songs': 'Cortina touts les 3 à 4 morceaux'
 'Court city': 'Ville du tribunal'
 'Created': 'Création'
 'Copyright 2019-2021': 'Droit d''auteur 2019-2021'
 'Cortina every 2 to 4 songs': 'Cortina touts les 2 à 4 morceaux'
 'Cortina every 3 to 4 songs': 'Cortina touts les 3 à 4 morceaux'
 'Court city': 'Ville du tribunal'
 'Created': 'Création'
+'Dance floor in the mini-garden of the Monde headquarter, pass under the arch then go along to the left, the dance floor is at the balcony of the Austerlitz rail station tracks.': 'Piste de danse dans le mini-jardin du siège du Monde, passer sous l''arche puis longer à gauche, la piste est au balcon des voies de la gare d''Austerlitz.'
 'Dance': 'Danse'
 'Dashboard': 'Tableau de bord'
 'Date': 'Date'
 'Dance': 'Danse'
 'Dashboard': 'Tableau de bord'
 'Date': 'Date'
 'French': 'Français'
 'Frequently asked questions': 'Foire aux questions'
 'Friday': 'Vendredi'
 'French': 'Français'
 'Frequently asked questions': 'Foire aux questions'
 'Friday': 'Vendredi'
-'From %start% to %stop%': 'A partir de %start% à %stop%'
 'Fund our mission': 'financer notre activité'
 'Fund our mission': 'financer notre activité'
+'GPS coordinates': 'Coordonnées GPS'
+'Yes': 'Oui'
+'No': 'Non'
 'Garnier opera': 'Opéra Garnier'
 'Garnier': 'Garnier'
 'Guest': 'Invité'
 'Garnier opera': 'Opéra Garnier'
 'Garnier': 'Garnier'
 'Guest': 'Invité'
 'If you did not receive a verification mail, check your Spam or Junk mail folders': 'Si vous n''avez pas reçu le courriel de vérification, regardez les dossiers Spam ou Indésirable dans votre messagerie'
 'Igor Stravinsky place': 'Place Igor Stravinsky'
 'Image': 'Image'
 'If you did not receive a verification mail, check your Spam or Junk mail folders': 'Si vous n''avez pas reçu le courriel de vérification, regardez les dossiers Spam ou Indésirable dans votre messagerie'
 'Igor Stravinsky place': 'Place Igor Stravinsky'
 'Image': 'Image'
+'In Paris': 'À Paris'
 'In case of bug or glitch you may contact us throught the contact form: %title%': 'En cas de bug ou de problème, vous pouvez nous contacter via le formulaire de contact : %title%'
 'In the future, %title% hopes to become a daily visited resource for participants and organizers of outdoor dance sessions.': 'À l''avenir, %title% espère devenir une ressource visitée quotidiennement par les participants et organisateurs de séances de danse en extérieur.'
 'In case of bug or glitch you may contact us throught the contact form: %title%': 'En cas de bug ou de problème, vous pouvez nous contacter via le formulaire de contact : %title%'
 'In the future, %title% hopes to become a daily visited resource for participants and organizers of outdoor dance sessions.': 'À l''avenir, %title% espère devenir une ressource visitée quotidiennement par les participants et organisateurs de séances de danse en extérieur.'
+'Indoor': 'À l''intérieur'
 'Intermediate french communication': 'Communication en français intermédiaire'
 'Intermediate tango ballroom organisation': 'Organisation de bal intermédiaire'
 'Intermediate tango music programming': 'Programmation musicale de tango intermédiaire'
 'Intermediate french communication': 'Communication en français intermédiaire'
 'Intermediate tango ballroom organisation': 'Organisation de bal intermédiaire'
 'Intermediate tango music programming': 'Programmation musicale de tango intermédiaire'
 'Medium change': 'Changement intermédiaire'
 'Meeting': 'Réunion'
 'Message': 'Message'
 'Medium change': 'Changement intermédiaire'
 'Meeting': 'Réunion'
 'Message': 'Message'
-'Minimap': 'Minicarte'
 'Miss': 'Mademoiselle'
 'Missing broom (except Opera/Orsay/Tokyo)': 'Balais absent (sauf Opera/Orsay/Tokyo)'
 'Missing in action': 'Porté disparu'
 'Miss': 'Mademoiselle'
 'Missing broom (except Opera/Orsay/Tokyo)': 'Balais absent (sauf Opera/Orsay/Tokyo)'
 'Missing in action': 'Porté disparu'
 'Modify': 'Modifier'
 'Monday': 'Lundi'
 'Monde garden': 'Jardin du Monde'
 'Modify': 'Modifier'
 'Monday': 'Lundi'
 'Monde garden': 'Jardin du Monde'
-'Monde': 'Monde'
+'Monde garden access map': 'Carte d''accès du jardin du Monde'
 'Monthly application %location% already exists': 'La réservation mensuelle %location% existe déjà'
 'More than one hour delay': 'Retard de plus d''une heure'
 'Monthly application %location% already exists': 'La réservation mensuelle %location% existe déjà'
 'More than one hour delay': 'Retard de plus d''une heure'
-'Morning': 'Matin'
+'Morning': 'Matinée'
 'Mostly danceable songs': 'Musique dançable principalement'
 'Move': 'Déplacer'
 'Mr.': 'M.'
 'Mostly danceable songs': 'Musique dançable principalement'
 'Move': 'Déplacer'
 'Mr.': 'M.'
 'Preparation': 'Préparation'
 'Prerequisite': 'Prérequis'
 'Present qualified majority': 'Majorité qualifiée des présents'
 'Preparation': 'Préparation'
 'Prerequisite': 'Prérequis'
 'Present qualified majority': 'Majorité qualifiée des présents'
+'Private class': 'Cours privé'
 'Profile': 'Profil'
 'Profile': 'Profil'
+'Program': 'Programme'
 'Pseudonym': 'Pseudonyme'
 'Pseudonym': 'Pseudonyme'
+'Public class': 'Cours collectif'
 'Qualified double majority': 'Double majorité qualifiée'
 'Qualified majority': 'Majorité qualifiée'
 'Questions asked via the contact form will be added to this page as they arise.': 'Les questions posées via le formulaire de contact seront ajoutées au fur et à mesure sur cette page.'
 'Qualified double majority': 'Double majorité qualifiée'
 'Qualified majority': 'Majorité qualifiée'
 'Questions asked via the contact form will be added to this page as they arise.': 'Les questions posées via le formulaire de contact seront ajoutées au fur et à mesure sur cette page.'
 'Rope with strings': 'Corde avec ficelles'
 'Saint-Honore market': 'Marché Saint-Honoré'
 'Saturday': 'Samedi'
 'Rope with strings': 'Corde avec ficelles'
 'Saint-Honore market': 'Marché Saint-Honoré'
 'Saturday': 'Samedi'
-'Schedule': 'Programme'
+'Schedule': 'Horaire'
 'Score': 'Score'
 'Second time': 'Seconde fois'
 'Send a message to %pseudonym%': 'Envoyer un message à %pseudonym%'
 'Score': 'Score'
 'Second time': 'Seconde fois'
 'Send a message to %pseudonym%': 'Envoyer un message à %pseudonym%'
 'To create your account you must follow this link:': 'Pour créer votre compte vous devez suivre ce lien :'
 'To recover your account follow this link: %recover_url%': 'Pour récupérer votre compte suivez ce lien : %recover_url%'
 'To recover your account follow this link:': 'Pour récupérer votre compte suivez ce lien :'
 'To create your account you must follow this link:': 'Pour créer votre compte vous devez suivre ce lien :'
 'To recover your account follow this link: %recover_url%': 'Pour récupérer votre compte suivez ce lien : %recover_url%'
 'To recover your account follow this link:': 'Pour récupérer votre compte suivez ce lien :'
-'To the hat, ideally %rate% €, to cover the costs: talc, electricity, bicycle, server': 'Au chapeau, idéalement %rate% €, pour couvrir les frais : talc, électricité, vélo, server'
-'To the hat, to cover the costs: talc, electricity, bicycle, server': 'Au chapeau, pour couvrir les frais : talc, électricité, vélo, server'
+'To the hat, ideally %rate% €, to cover: talc, electricity, bicycle, server, ...': 'Au chapeau, idéalement %rate% €, pour couvrir : talc, électricité, vélo, server, ...'
+'To the hat, to cover: talc, electricity, bicycle, server, ...': 'Au chapeau, pour couvrir : talc, électricité, vélo, server, ...'
 'Tokyo palace': 'Palais de Tokyo'
 'Tokyo': 'Tokyo'
 'Traffic at prohibited time': 'Circulation à une heure interdite'
 'Tokyo palace': 'Palais de Tokyo'
 'Tokyo': 'Tokyo'
 'Traffic at prohibited time': 'Circulation à une heure interdite'
 'Your hat': 'Votre chapeau'
 'Your hotspot': 'Votre hotspot'
 'Your image': 'Votre image'
 'Your hat': 'Votre chapeau'
 'Your hotspot': 'Votre hotspot'
 'Your image': 'Votre image'
+'Your indoor': 'Votre à l''intérieur'
 'Your latitude': 'Votre latitude'
 'Your length': 'Votre durée'
 'Your link': 'Votre lien'
 'Your latitude': 'Votre latitude'
 'Your length': 'Votre durée'
 'Your link': 'Votre lien'
 'dispute': 'contestation'
 'faq': 'faq'
 'frequently asked questions': 'foire aux questions'
 'dispute': 'contestation'
 'faq': 'faq'
 'frequently asked questions': 'foire aux questions'
+'in Paris': 'à Paris'
 'listing': 'liste'
 'location list': 'liste des emplacements'
 'locations': 'emplacements'
 'listing': 'liste'
 'location list': 'liste des emplacements'
 'locations': 'emplacements'