'About': 'À propos'
'Absence of cancellation reporting': 'Absence de déclaration d''annulation'
'Absence the first hour in cancellation case': 'Absence la première heure en cas d''annulation'
'Access denied': 'Accès refusé'
'About': 'À propos'
'Absence of cancellation reporting': 'Absence de déclaration d''annulation'
'Absence the first hour in cancellation case': 'Absence la première heure en cas d''annulation'
'Access denied': 'Accès refusé'
'Admin': 'Administrateur'
'Advanced tango ballroom organisation': 'Organisation de bal avancée'
'Advanced tango music programming': 'Programmation musicale de tango avancée'
'Admin': 'Administrateur'
'Advanced tango ballroom organisation': 'Organisation de bal avancée'
'Advanced tango music programming': 'Programmation musicale de tango avancée'
'All slot canceled and account disabled from two weeks to one month': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé de deux semaines à un mois'
'Anyone': 'N''importe qui'
'Anyplace': 'N''importe où'
'All slot canceled and account disabled from two weeks to one month': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé de deux semaines à un mois'
'Anyone': 'N''importe qui'
'Anyplace': 'N''importe où'
'Application already exists': 'Réservation déjà existante'
'Application request the %date% for %location% on the slot %slot% saved': 'Réservation le %date% pour %location% sur le créneau %slot% enregistrée'
'Application': 'Réservation'
'Application already exists': 'Réservation déjà existante'
'Application request the %date% for %location% on the slot %slot% saved': 'Réservation le %date% pour %location% sur le créneau %slot% enregistrée'
'Application': 'Réservation'
'Assit at location an organizer': 'Assister sur l''emplacement un organisateur'
'Assited or organized once at location': 'Assister ou organiser une fois sur l''emplacement'
'Attended once since start until end': 'Être présent une fois du début à la fin'
'Assit at location an organizer': 'Assister sur l''emplacement un organisateur'
'Assited or organized once at location': 'Assister ou organiser une fois sur l''emplacement'
'Attended once since start until end': 'Être présent une fois du début à la fin'
'Attributed to': 'Attribué à'
'Authentication request could not be processed due to a system problem.': 'Authentification impossible suite à un problème système'
'Attributed to': 'Attribué à'
'Authentication request could not be processed due to a system problem.': 'Authentification impossible suite à un problème système'
'Autonomous enclosure 200W RMS (Ibiza Sound Port 8 or superior)': 'Enceinte autonome 200W RMS (Ibiza Sound Port 8 ou supérieure)'
'Autonomous enclosure 250W RMS (Ibiza Sound Port 10 or superior)': 'Enceinte autonome 250W RMS (Ibiza Sound Port 10 ou supérieure)'
'Autonomous music player (with Bluetooth, Jack, MiniJack or RCA connectivity)': 'Lecteur de musique autonome (avec connectivité Bluetooth, Jack, MiniJack ou RCA)'
'Backup battery': 'Batterie de secours'
'Begin': 'Début'
'Broom and/or squeegee depending on location': 'Balais et/ou raclette selon l''emplacement'
'Autonomous enclosure 200W RMS (Ibiza Sound Port 8 or superior)': 'Enceinte autonome 200W RMS (Ibiza Sound Port 8 ou supérieure)'
'Autonomous enclosure 250W RMS (Ibiza Sound Port 10 or superior)': 'Enceinte autonome 250W RMS (Ibiza Sound Port 10 ou supérieure)'
'Autonomous music player (with Bluetooth, Jack, MiniJack or RCA connectivity)': 'Lecteur de musique autonome (avec connectivité Bluetooth, Jack, MiniJack ou RCA)'
'Backup battery': 'Batterie de secours'
'Begin': 'Début'
'Broom and/or squeegee depending on location': 'Balais et/ou raclette selon l''emplacement'
'Intermediate tango ballroom organisation': 'Organisation de bal intermédiaire'
'Intermediate tango music programming': 'Programmation musicale de tango intermédiaire'
'Invalid credentials.': 'Identifiants invalides'
'Intermediate tango ballroom organisation': 'Organisation de bal intermédiaire'
'Intermediate tango music programming': 'Programmation musicale de tango intermédiaire'
'Invalid credentials.': 'Identifiants invalides'
'Light change': 'Changement léger'
'Limited to low volume': 'Limité au volume sonore doux'
'Limited to once per season': 'Limité à une fois par saison'
'Light change': 'Changement léger'
'Limited to low volume': 'Limité au volume sonore doux'
'Limited to once per season': 'Limité à une fois par saison'
'Limited to week day': 'Limité aux jours de semaine'
'Location': 'Emplacement'
'Locations': 'Emplacements'
'Limited to week day': 'Limité aux jours de semaine'
'Location': 'Emplacement'
'Locations': 'Emplacements'
'Majority of danceable songs': 'Musique dançable en majorité'
'Managment': 'Encadrement'
'Managment veto possible': 'Possibilité de véto encadrement'
'Majority of danceable songs': 'Musique dançable en majorité'
'Managment': 'Encadrement'
'Managment veto possible': 'Possibilité de véto encadrement'
'Missing broom (except Opera/Orsay/Tokyo)': 'Balais absent (sauf Opera/Orsay/Tokyo)'
'Missing in action': 'Porté disparu'
'Missing talcum powder': 'Talc manquant'
'Miss': 'Mademoiselle'
'Mister': 'Monsieur'
'Missing broom (except Opera/Orsay/Tokyo)': 'Balais absent (sauf Opera/Orsay/Tokyo)'
'Missing in action': 'Porté disparu'
'Missing talcum powder': 'Talc manquant'
'Miss': 'Mademoiselle'
'Mister': 'Monsieur'
'More than one hour delay': 'Retard de plus d''une heure'
'Morning': 'Matin'
'Mostly danceable songs': 'Musique dançable principalement'
'More than one hour delay': 'Retard de plus d''une heure'
'Morning': 'Matin'
'Mostly danceable songs': 'Musique dançable principalement'
'Pseudonym': 'Pseudonyme'
'Qualified double majority': 'Double majorité qualifiée'
'Qualified majority': 'Majorité qualifiée'
'Pseudonym': 'Pseudonyme'
'Qualified double majority': 'Double majorité qualifiée'
'Qualified majority': 'Majorité qualifiée'
+'Rain cancel': 'Annulation pluie'
+'Rainrisk': 'Risque de pluie'
+'Rainfall': 'Pluviométrie'
+'Realfeel': 'Ressenti'
+'Realfeel min': 'Ressenti min'
+'Realfeel max': 'Ressenti max'
+'Temperature': 'Température'
+'Temperature min': 'Température min'
+'Temperature max': 'Température max'
'Raphaël Gertz all rights reserved': 'Raphaël Gertz tous droits réservés'
'Recover account on %title%': 'Récupération de compte sur %title%'
'Recover': 'Récupérer'
'Raphaël Gertz all rights reserved': 'Raphaël Gertz tous droits réservés'
'Recover account on %title%': 'Récupération de compte sur %title%'
'Recover': 'Récupérer'
'Sexual assault complaint': 'Plainte pour agression sexuelle'
'Since 14h00': 'Depuis 14h00'
'Since 19h00': 'Depuis 19h00'
'Sexual assault complaint': 'Plainte pour agression sexuelle'
'Since 14h00': 'Depuis 14h00'
'Since 19h00': 'Depuis 19h00'
'Talcum powder bottle': 'Flacon de talc en poudre'
'Teach class the first hour': 'Enseigner la première heure'
'Thanks so much for joining %site_title%, the space reservation program.': 'Merci d''avoir joint %site_title%, le système de réservation d''espace extérieur'
'Talcum powder bottle': 'Flacon de talc en poudre'
'Teach class the first hour': 'Enseigner la première heure'
'Thanks so much for joining %site_title%, the space reservation program.': 'Merci d''avoir joint %site_title%, le système de réservation d''espace extérieur'
'welcome back to %site_title%': 'bienvenue à nouveau sur %site_title%'
'welcome to %site_title%': 'bienvenue sur %site_title%'
'Welcome to the outdoor space reservation system': 'Bienvenue sur le système de réservation d''espace extérieur'
'welcome back to %site_title%': 'bienvenue à nouveau sur %site_title%'
'welcome to %site_title%': 'bienvenue sur %site_title%'
'Welcome to the outdoor space reservation system': 'Bienvenue sur le système de réservation d''espace extérieur'
'Your account has been created': 'Votre compte a été créé'
'Your account password has been changed, to recover your account you can follow this link: %recover_url%': 'Votre mot de passe a été changé, pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien : %recover_url%'
'Your account password has been changed, to recover your account you can follow this link:': 'Votre mot de passe a été changé, pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien :'
'Your account has been created': 'Votre compte a été créé'
'Your account password has been changed, to recover your account you can follow this link: %recover_url%': 'Votre mot de passe a été changé, pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien : %recover_url%'
'Your account password has been changed, to recover your account you can follow this link:': 'Votre mot de passe a été changé, pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien :'
'Your location': 'Votre emplacement'
'Your mail': 'Votre courriel'
'Your message has been sent': 'Votre message a été envoyé'
'Your location': 'Votre emplacement'
'Your mail': 'Votre courriel'
'Your message has been sent': 'Votre message a été envoyé'