]> Raphaël G. Git Repositories - airbundle/blobdiff - Resources/translations/messages.fr.yaml
Add fetchAllByDatePeriod function
[airbundle] / Resources / translations / messages.fr.yaml
index 02b13778491c936c20015aa3f1aa5d21790f4540..5cd6fa6b7583c116bf14efd2bef229f576adeda1 100644 (file)
@@ -1,51 +1,21 @@
 ':': ' :'
-'contact': 'contacter'
-'calendar': 'calendrier'
-'organizer': 'organisateur'
-'organizer regulation': 'règlement organisateur'
-'outdoor': 'extérieur'
-'terms of service': 'conditions générales d''utilisation'
-'at Docks': 'aux Quais'
-'at Garnier': 'à Garnier'
-'at Honore': 'à St-Honoré'
-'at Garnier opera': 'à l''Opéra Garnier'
-'at Saint-Honore market': 'au Marché Saint-Honoré'
-'at Tino-Rossi garden': 'au jardin Tino-Rossi'
-'at Trocadero esplanade': 'à l''Esplanade du Trocadéro'
-'at Trocadero': 'à Trocadéro'
-'the morning': 'en matinée'
-'the evening': 'en soirée'
-'the afternoon': 'en après-midi'
-'the after': 'en after'
 'About': 'À propos'
 'Absence of cancellation reporting': 'Absence de déclaration d''annulation'
 'Absence the first hour in cancellation case': 'Absence la première heure en cas d''annulation'
+'Abstract': 'Résumé'
 'Access denied': 'Accès refusé'
 'Account %mail% already exists': 'Compte %mail% déjà existant'
 'Account %mail% created but unable to contact': 'Compte %mail% créé mais impossible à contacter'
 'Account %mail% updated but unable to contact': 'Compte %mail% mis à jour mais impossible à contacter'
+'Add': 'Ajouter'
 'Address': 'Adresse'
-'Argentine Tango': 'Tango Argentin'
-'Argentine Tango organizers': 'Organisateurs de Tango Argentin'
-'Argentine Tango in Paris': 'Tango Argentin à Paris'
-'Argentine Tango at Garnier opera': 'Tango Argentin devant l''opéra Garnier'
-'Argentine Tango at Tino-Rossi garden': 'Tango Argentin au jardin Tino-Rossi'
-'Argentine Tango at Trocadero esplanade': 'Tango Argentin sur l''esplanade du Trocadero'
-'Argentine Tango at Colette place': 'Tango Argentin à la place Colette'
-'Argentine Tango at Swan island': 'Tango Argentin sur l''Île-aux-Cygnes'
-'Argentine Tango at Jussieu esplanade': 'Tango Argentin à l''esplanade de Jussieu'
-'Argentine Tango at Orleans gallery': 'Tango Argentin à la galerie d''Orleans'
-'Argentine Tango at Orsay museum': 'Tango Argentin devant le musée d''Orsay'
-'Argentine Tango at Saint-Honore market': 'Tango Argentin au marché Saint-Honoré'
-'Argentine Tango at Igor Stravinsky place': 'Tango Argentin à place Igor Stravinsky'
-'Argentine Tango at Tokyo palace': 'Tango Argentin au palais de Tokyo'
-'Argentine Tango at Drawings'' garden': 'Tango Argentin au jardin des Dessins'
-'All rights reserved': 'Tous droits réservés'
 'Admin': 'Administrateur'
 'Advanced tango ballroom organisation': 'Organisation de bal avancée'
 'Advanced tango music programming': 'Programmation musicale de tango avancée'
 'After': 'After'
 'Afternoon': 'Après-midi'
+'Agent number': 'Numéro d''agent'
+'All rights reserved': 'Tous droits réservés'
 'All slot canceled and account disabled for one month': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé pour un mois'
 'All slot canceled and account disabled for one week': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé pour une semaine'
 'All slot canceled and account disabled for three weeks': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé pour trois semaines'
 'All slot canceled and account disabled from one month up to permanent suspension': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé d''un mois à suspension définitive'
 'All slot canceled and account disabled from two month up to permanent suspension': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé de deux mois à suspension définitive'
 'All slot canceled and account disabled from two weeks to one month': 'Annulation de tous les créneaux et compte désactivé de deux semaines à un mois'
+'Anyone can create an account on Air Libre, dancer or organizer.': 'Tout le monde peut créer un compte sur Air Libre, danseur ou organisateur.'
 'Anyone': 'N''importe qui'
 'Anyplace': 'N''importe où'
 'Application add': 'Ajout de réservation'
-'Application %id% updated': 'Réservation %id% mise à jour'
 'Application already exists': 'Réservation déjà existante'
-'Application request the %date% for %location% on the slot %slot% saved': 'Réservation le %date% pour %location% sur le créneau %slot% enregistrée'
-'Application': 'Réservation'
 'Application %id%': 'Réservation %id%'
+'Application %id% updated': 'Réservation %id% mise à jour'
 'Application on %date% %location% %slot% already exists': 'Réservation le %date% %location% %slot% déjà existante'
 'Application on %date% %location% %slot% created': 'Réservation le %date% %location% %slot% créée'
+'Application request the %date% for %location% on the slot %slot% saved': 'Réservation le %date% pour %location% sur le créneau %slot% enregistrée'
+'Application': 'Réservation'
+'Argentine Tango at Colette place': 'Tango Argentin à la place Colette'
+'Argentine Tango at Drawings'' garden': 'Tango Argentin au jardin des Dessins'
+'Argentine Tango at Garnier opera': 'Tango Argentin devant l''opéra Garnier'
+'Argentine Tango at Igor Stravinsky place': 'Tango Argentin à place Igor Stravinsky'
+'Argentine Tango at Jussieu esplanade': 'Tango Argentin à l''esplanade de Jussieu'
+'Argentine Tango at Louvre palace': 'Tango Argentin au palais du Louvre'
+'Argentine Tango at Madeleine place': 'Tango Argentin à la place de la Madeleine'
+'Argentine Tango at Monde garden': 'Tango Argentin au jardin du Monde'
+'Argentine Tango at Orleans gallery': 'Tango Argentin à la galerie d''Orleans'
+'Argentine Tango at Orsay museum': 'Tango Argentin devant le musée d''Orsay'
+'Argentine Tango at Saint-Honore market': 'Tango Argentin au marché Saint-Honoré'
+'Argentine Tango at Swan island': 'Tango Argentin sur l''Île-aux-Cygnes'
+'Argentine Tango at Tino-Rossi garden': 'Tango Argentin au jardin Tino-Rossi'
+'Argentine Tango at Tokyo palace': 'Tango Argentin au palais de Tokyo'
+'Argentine Tango at Trocadero esplanade': 'Tango Argentin sur l''esplanade du Trocadero'
+'Argentine Tango in Paris': 'Tango Argentin à Paris'
+'Argentine Tango organizers': 'Organisateurs de Tango Argentin'
+'Argentine Tango': 'Tango Argentin'
 'Assit at location an organizer': 'Assister sur l''emplacement un organisateur'
 'Assited or organized once at location': 'Assister ou organiser une fois sur l''emplacement'
+'at Colette place': 'à la place Colette'
+'at Docks': 'aux Quais'
+'at Drawings'' garden': 'au jardin des Dessins'
+'at Garnier': 'à Garnier'
+'at Garnier opera': 'à l''Opéra Garnier'
+'at Honore': 'à St-Honoré'
+'at Igor Stravinsky place': 'à place Igor Stravinsky'
+'at Jussieu esplanade': 'à l''esplanade de Jussieu'
+'at Louvre palace': 'au palais du Louvre'
+'at Madeleine place': 'à la place de la Madeleine'
+'at Monde garden': 'au jardin du Monde'
+'at Orleans gallery': 'à la galerie d''Orleans'
+'at Orsay museum': 'devant le musée d''Orsay'
+'at Saint-Honore market': 'au Marché Saint-Honoré'
+'at Swan island': 'sur l''Île-aux-Cygnes'
 'Attended once since start until end': 'Être présent une fois du début à la fin'
+'at Tino-Rossi garden': 'au jardin Tino-Rossi'
+'at Tokyo palace': 'au palais de Tokyo'
 'Attribute': 'Attribuer'
 'Attributed to': 'Attribué à'
+'at Trocadero': 'à Trocadéro'
+'at Trocadero esplanade': 'à l''Esplanade du Trocadéro'
 'Authentication request could not be processed due to a system problem.': 'Authentification impossible suite à un problème système'
 'Auto attribute': 'Auto attribuer'
 'Autonomous enclosure 200W RMS (Ibiza Sound Port 8 or superior)': 'Enceinte autonome 200W RMS (Ibiza Sound Port 8 ou supérieure)'
 'Backup battery': 'Batterie de secours'
 'Begin': 'Début'
 'Broom and/or squeegee depending on location': 'Balais et/ou raclette selon l''emplacement'
+'by %pseudonym%': 'par %pseudonym%'
+'calendar': 'calendrier'
 'Cancel': 'Annuler'
 'Canceled': 'Annulation'
 'Candidates': 'Candidats'
 'Change for the next season': 'Modification pour la saison suivante'
 'Change': 'Modification'
+'City': 'Ville'
+'Civility': 'Civilité'
+'Class': 'Cours'
 'Colette': 'Colette'
 'Colette place': 'Place Colette'
 'Completely offline (neither deezer nor spotify)': 'Entière hors ligne (ni deezer ni spotify)'
 'Confirm password': 'Confirmation'
+'Consult %pseudonym% profile': 'Consulter le profil de %pseudonym%'
 'Consult %title% website': 'Consulter le site de %title%'
+'contact': 'contacter'
 'Contact': 'Contacter'
 'Contact Libre Air': 'Contacter Air Libre'
 'Contribute to %title%': 'Contribuer à %title%'
-'Copyright 2019-2020': 'Droit d''auteur 2019-2020'
+'Copyright 2019-2021': 'Droit d''auteur 2019-2021'
 'Cortina every 2 to 4 songs': 'Cortina touts les 2 à 4 morceaux'
 'Cortina every 3 to 4 songs': 'Cortina touts les 3 à 4 morceaux'
+'Court city': 'Ville du tribunal'
+'Your court city': 'Votre ville du tribunal'
+'Created by Raphaël': 'Créé par Raphaël'
 'Created': 'Création'
 'Dashboard': 'Tableau de bord'
 'Date': 'Date'
 'Description': 'Description'
+'dispute': 'contestation'
+'Dispute': 'Contestation'
+'Docks': 'Quais'
+'Donate': 'Contribuer'
+'Donate to %pseudonym%': 'Faire un don à %pseudonym%'
 'Do not obey land owner': 'Ne pas respecter les consignes du propriétaire'
 'Do not obey police': 'Ne pas respecter les consignes de police'
-'Docks': 'Quais'
-'Donation': 'Don'
 'Drawings'' garden': 'Jardin des dessins'
 'Duration of 4h (or superior)': 'Durée de 4h (ou supérieure)'
 'Duration of 6h (or superior)': 'Durée de 6h (ou supérieure)'
 'End': 'Fin'
 'English': 'Anglais'
 'Evening': 'Soirée'
+'faq': 'faq'
 'First time': 'Première fois'
+'Forbidden gathering': 'Rassemblement interdit'
+'Force cancel': 'Annulation forcée'
 'Forename': 'Prénom'
 'French': 'Français'
+'frequently asked questions': 'foire aux questions'
+'Frequently asked questions': 'Foire aux questions'
+'Friday': 'Vendredi'
 'Garnier': 'Garnier'
+'Garnier opera': 'Opéra Garnier'
 'Guest': 'Invité'
 'Hardware': 'Matériel'
 'Hi %recipient_name%,': 'Salut %recipient_name%,'
+'Home': 'Accueil'
+'Honore': 'St-Honoré'
+'Hotspot': 'Hotspot'
 'Igor Stravinsky place': 'Place Igor Stravinsky'
 'Intermediate french communication': 'Communication en français intermédiaire'
 'Intermediate tango ballroom organisation': 'Organisation de bal intermédiaire'
 'Intermediate tango music programming': 'Programmation musicale de tango intermédiaire'
 'Invalid credentials.': 'Identifiants invalides'
 'Jussieu esplanade': 'Esplanade de Jussieu'
+'Jussieu': 'Jussieu'
 'Kicked out for music too strong': 'Expulsé pour musique trop forte'
+'Latitude': 'Latitude'
 'Length': 'Durée'
 'Libre Air': 'Air Libre'
-'Libre Air terms of service': 'Conditions d''utilisation d''Air Libre'
+'Libre Air dispute': 'Contestation Air Libre'
+'Libre Air frequently asked questions': 'Foire aux questions d''Air Libre'
+'Libre Air is an initiative to have a powerful and shared calendar for outdoor Tango Argentin sessions.': 'Air Libre est une initiative pour avoir un calendrier puissant et partagé pour les sessions de Tango Argentin en plein air.'
+'Libre Air location list': 'Liste des emplacements d''Air Libre'
+'Libre Air locations': 'Emplacements d''Air Libre'
 'Libre Air organizer regulation': 'Règlement organisateur d''Air Libre'
+'Libre Air terms of service': 'Conditions générales d''utilisation d''Air Libre'
+'Libre Air user list': 'Liste des utilisateurs d''Air Libre'
+'Libre Air users': 'Utilisateurs d''Air Libre'
 'Light change': 'Changement léger'
 'Limited to low volume': 'Limité au volume sonore doux'
 'Limited to once per season': 'Limité à une fois par saison'
 'Limited to saturday and sunday': 'Limité au samedi et dimanche'
 'Limited to week day': 'Limité aux jours de semaine'
+'Link': 'Lien'
+'Link to %pseudonym%': 'Lien vers %pseudonym%'
+'listing': 'liste'
 'Location': 'Emplacement'
+'location list': 'liste des emplacements'
+'locations': 'emplacements'
 'Locations': 'Emplacements'
-'Lock': 'Vérrouiller'
 'Locked': 'Vérrouillage'
+'Lock': 'Vérrouiller'
 'Login': 'Se connecter'
 'Logout': 'Déconnecter'
+'Longitude': 'Longitude'
+'Louvre': 'Louvre'
+'Louvre palace': 'Palais du Louvre'
 'Madam': 'Madame'
+'Madeleine': 'Madeleine'
+'Madeleine place': 'Place de la Madeleine'
 'Mail': 'Courriel'
 'Mail recover': 'Récupération de courriel'
 'Majority of danceable songs': 'Musique dançable en majorité'
 'Miss': 'Mademoiselle'
 'Mister': 'Monsieur'
 'Modify': 'Modifier'
+'Monday': 'Lundi'
+'Monde garden': 'Jardin du Monde'
+'Monde': 'Monde'
 'Monthly application %location% already exists': 'La réservation mensuelle %location% existe déjà'
 'More than one hour delay': 'Retard de plus d''une heure'
 'Morning': 'Matin'
 'Music': 'Musique'
 'Name': 'Nom'
 'Navigation': 'Navigation'
+'Nobody': 'Personne'
 'No more battery': 'Plus de batterie'
 'None': 'Aucun'
-'Nobody': 'Personne'
+'Not Found': 'Pas Trouvé'
+'Notice number': 'Numéro d''avis'
+'Offense': 'Infraction'
 'Only danceable songs': 'Musique dançable uniquement'
-'Garnier opera': 'Opéra Garnier'
+'On this page you will find the most recurring questions of Libre Air users.': 'Sur cette page, vous trouverez les questions les plus récurrentes des utilisateurs d''Air Libre.'
+'organizer': 'organisateur'
 'Organizer': 'Organisateur'
-'Organizers': 'Organisateurs'
+'organizer regulation': 'règlement organisateur'
 'Organizer regulation': 'Règlement organisateur'
+'Organizers': 'Organisateurs'
+'Organizer''s snippet by dance space': 'Extrait organisateur par espace de danse'
 'Orleans gallery': 'Galerie d''Orléans'
 'Orleans': 'Orléans'
 'Orsay museum': 'Musée d''Orsay'
 'Orsay': 'Orsay'
-'Outdoor space reservation system': 'Système de réservation d''espace en plein air'
 'Outdoor Argentine Tango organizer list': 'Liste des organisateurs de Tango Argentin en plein air'
 'Outdoor Argentine Tango session calendar in Paris': 'Calendrier des sessions de Tango Argentin en plein air à Paris'
-'Paris': 'Paris'
+'Outdoor Argentine Tango session calendar %location%': 'Calendrier des sessions de Tango Argentin en plein air %location%'
+'Outdoor Argentine Tango session the %date%': 'Session de Tango Argentin extérieure le %date%'
+'outdoor': 'extérieur'
+'Outdoor space reservation system': 'Système de réservation d''espace en plein air'
 'Parisian region': 'Région parisienne'
+'Paris': 'Paris'
 'Password': 'Mot de passe'
 'Penalization': 'Pénalisation'
 'Personnal rehearsal at home': 'Répétition à la maison'
 'Personnal rehearsal outdoor': 'Répétition en extérieur'
 'Phone': 'Téléphone'
 'Playlist': 'Liste de lecture'
+'Preamble': 'Préambule'
 'Preparation': 'Préparation'
 'Prerequisite': 'Prérequis'
 'Present qualified majority': 'Majorité qualifiée des présents'
+'Profile': 'Profil'
+'%pseudonym% outdoor Argentine Tango session calendar': 'Calendrier des sessions de Tango Argentin en plein air de %pseudonym%'
 'Pseudonym': 'Pseudonyme'
 'Qualified double majority': 'Double majorité qualifiée'
 'Qualified majority': 'Majorité qualifiée'
+'Questions asked via the contact form will be added to this page as they arise.': 'Les questions posées via le formulaire de contact seront ajoutées au fur et à mesure sur cette page.'
 'Rain cancel': 'Annulation pluie'
-'Force cancel': 'Annulation forcée'
-'Rainrisk': 'Risque de pluie'
 'Rainfall': 'Pluviométrie'
-'Realfeel': 'Ressenti'
-'Realfeel min': 'Ressenti min'
+'Rainrisk': 'Risque de pluie'
 'Realfeel max': 'Ressenti max'
-'Temperature': 'Température'
-'Temperature min': 'Température min'
-'Temperature max': 'Température max'
-'Terms of service': 'Conditions générales d''utilisation'
+'Realfeel min': 'Ressenti min'
+'Realfeel': 'Ressenti'
 'Recover account on %title%': 'Récupération de compte sur %title%'
 'Recover': 'Récupérer'
 'Register': 'S''enregistrer'
 'Residence': 'Résidence'
 'Rope with strings': 'Corde avec ficelles'
 'Saint-Honore market': 'Marché Saint-Honoré'
+'Saturday': 'Samedi'
 'Schedule': 'Programme'
 'Score': 'Score'
 'Second time': 'Seconde fois'
+'Send a message to %pseudonym%': 'Envoyer un message à %pseudonym%'
 'Send': 'Envoyer'
-'Senior': 'Sénior'
-'Session': 'Séance'
-'Sessions': 'Séances'
+'Senior': 'Senior'
+'Service code': 'Code service'
+'Session %id% by %pseudonym%': 'Séance %id% par %pseudonym%'
 'Session %id%': 'Séance %id%'
-'Session %id% updated': 'Séance %id% mise à jour'
 'Session %id% the %date% for %location% on the slot %slot% saved': 'Séance %id% Réservation le %date% pour %location% sur le créneau %slot% enregistrée'
+'Session %id% updated': 'Séance %id% mise à jour'
 'Session in the past on %date% %location% %slot% not yet supported': 'Séance dans le passé le %date% %location% %slot% pas encore supporté'
 'Session on %date% %location% %slot% created': 'Séance le %date% %location% %slot% créée'
 'Session on %date% %location% %slot% not yet supported': 'Séance le %date% %location% %slot% pas encore supporté'
+'Session': 'Séance'
+'Sessions': 'Séances'
 'Sexual assault complaint': 'Plainte pour agression sexuelle'
+'Short': 'Titre court'
 'Since 14h00': 'Depuis 14h00'
 'Since 19h00': 'Depuis 19h00'
 'Since 20h00': 'Depuis 20h00'
 'Site': 'Site'
 'Skill': 'Compétence'
 'Slot': 'Créneau'
-'Honore': 'St-Honoré'
+'Social network of %pseudonym%': 'Réseau social de %pseudonym%'
+'Social network': 'Réseau social'
 'Start': 'Début'
 'Stop': 'Fin'
 'Subject: %subject%': 'Sujet : %subject%'
 'Subject': 'Sujet'
+'Sunday': 'Dimanche'
 'Surname': 'Nom'
 'Swan island': 'Île aux Cygnes'
 'Table of contents': 'Table des matières'
 'Talcum powder bottle': 'Flacon de talc en poudre'
 'Teach class the first hour': 'Enseigner la première heure'
+'Temperature max': 'Température max'
+'Temperature min': 'Température min'
+'Temperature': 'Température'
+'terms of service': 'conditions générales d''utilisation'
+'Terms of service': 'Conditions générales d''utilisation'
 'Thanks so much for joining %site_title%, the space reservation program.': 'Merci d''avoir joint %site_title%, le système de réservation d''espace extérieur'
 'Thanks so much for rejoining %site_title%, the space reservation program.': 'Merci d''avoir rejoint %site_title%, le système de réservation d''espace extérieur'
+'the after': 'en after'
+'the afternoon': 'en après-midi'
+'The dancer can follow an organizer by email.': 'Le danseur pourra suivre un organisateur par courriel.'
+'the evening': 'en soirée'
+'the morning': 'en matinée'
+'The organizer will have a convenient way to automatically notify subscribers with minimum effort.': 'L''organisateur disposera d''un moyen pratique d''avertir automatiquement ses abonnés avec un minimum d''effort.'
 'Third time': 'Troisième fois'
+'Thursday': 'Jeudi'
 'Tino-Rossi garden': 'Jardin Tino-Rossi'
-'Title': 'Civilité'
+'Title': 'Titre'
 'Tokyo palace': 'Palais de Tokyo'
 'Tokyo': 'Tokyo'
 'To recover your account you can follow this link:': 'Pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien :'
 'To recover your account you can follow this link: %recover_url%': 'Pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien : %recover_url%'
+'Traffic at prohibited time': 'Circulation à une heure interdite'
 'Trocadero esplanade': 'Esplanade du Trocadéro'
 'Trocadero': 'Trocadéro'
+'Tuesday': 'Mardi'
 'Unable to access this page without role %role%!': 'Impossible d''accéder à cette page sans rôle %role% !'
+'Unable to access user: %id%': 'Impossible d''accéder à l''utilisateur : %id%'
 'Unable to find account': 'Impossible de trouver le compte'
 'Unable to find account %mail%': 'Impossible de trouver le compte %mail%'
+'Unable to find user: %id%': 'Impossible de trouver l''utilisateur : %id%'
 'Until 00h00': 'Jusqu''à 00h00'
 'Until 00h30 maximum': 'Jusqu''à 00h30 maximum'
 'Until 00h30 minimum': 'Jusqu''à 00h30 minimum'
 'Until 01h30 minimum on friday and saturday': 'Jusqu''à 01h30 minimum vendredi et samedi'
 'Until 19h00': 'Jusqu''à 19h00'
 'Updated': 'Mise à jour'
+'user list': 'liste des utilisateurs'
+'users': 'utilisateurs'
 'Users': 'Utilisateurs'
 'User': 'Utilisateur'
 'Use this form to recover your account': 'Utilisez ce formulaire pour récupérer votre compte'
 'Villette': 'Villette'
 'Weather': 'Météo'
-'Website': 'Site internet'
 'Website of %title%': 'Site de %title%'
-'Welcome %recipient_name% to %site.title%': 'Bienvenue %recipient_name% sur %site.title%'
+'Website': 'Site internet'
+'Wednesday': 'Mercredi'
 'Welcome back %recipient_name% to %site.title%': 'Bienvenue à nouveau %recipient_name% sur %site.title%'
+'Welcome %recipient_name% to %site.title%': 'Bienvenue %recipient_name% sur %site.title%'
+'What is it ?': 'Qu''est-ce que c''est ?'
+'When the feature will be available on Libre Air.': 'Lorsque la fonctionnalité sera disponible sur Air Libre.'
+'Who can create an account ?': 'Qui peut créer un compte ?'
 'Who': 'Qui'
+'Your abstract': 'Votre résumé'
 'Your account has been created': 'Votre compte a été créé'
 'Your account password has been changed, to recover your account you can follow this link: %recover_url%': 'Votre mot de passe a été changé, pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien : %recover_url%'
 'Your account password has been changed, to recover your account you can follow this link:': 'Votre mot de passe a été changé, pour récupérer votre compte vous pouvez suivre ce lien :'
+'Your address': 'Votre adresse'
+'Your agent number': 'Votre numéro d''agent'
 'Your begin': 'Votre début'
+'Your city': 'Votre ville'
+'Your civility': 'Votre civilité'
+'Your class': 'Votre classe'
+'Your contact': 'Votre contact'
 'Your date': 'Votre date'
 'Your description': 'Votre description'
+'Your donate': 'Votre don'
 'Your donation link': 'Votre lien de don'
 'Your forename': 'Votre prénom'
+'Your hotspot': 'Votre hotspot'
+'Your latitude': 'Votre latitude'
 'Your length': 'Votre durée'
+'Your link': 'Votre lien'
 'Your location': 'Votre emplacement'
+'Your longitude': 'Votre longitude'
 'Your mail': 'Votre courriel'
 'Your message has been sent': 'Votre message a été envoyé'
 'Your message': 'Votre message'
 'Your name': 'Votre nom'
+'Your notice number': 'Votre numéro d''avis'
+'Your offense': 'Votre infraction'
 'Your password confirmation': 'Votre confirmation de mot de passe'
 'Your password is updated and an account recover message has been sent': 'Votre mot de passe est modifié et un message de récupération de compte a été envoyé'
 'Your password': 'Votre mot de passe'
 'Your phone': 'Your téléphone'
+'Your profile': 'Votre profil'
 'Your pseudonym': 'Votre pseudonyme'
 'Your recover account message has been sent': 'Votre message de récupération de compte a été envoyé'
+'Your service code': 'Votre code service'
+'Your short': 'Votre titre court'
 'Your site': 'Votre site'
 'Your slot': 'Your créneau'
 'Your surname': 'Votre nom'
-'Your title': 'Votre civilité'
+'Your title': 'Votre titre'
 'Your user': 'Votre utilisateur'
+'Your zipcode': 'Votre code postal'
+'Zipcode': 'Code postal'