]> Raphaël G. Git Repositories - airbundle/commitdiff
Update translations
authorRaphaël Gertz <git@rapsys.eu>
Wed, 21 Feb 2024 11:40:41 +0000 (12:40 +0100)
committerRaphaël Gertz <git@rapsys.eu>
Wed, 21 Feb 2024 11:40:41 +0000 (12:40 +0100)
Resources/translations/messages.en_gb.yaml
Resources/translations/messages.fr_fr.yaml

index 6d0010979863c5a053308e96500e3c569cf56bfa..f6bd2273eac1a817a83e2684de35ae852eac327f 100644 (file)
@@ -73,6 +73,7 @@
 'around Colette place': 'around Colette place'
 'around Docks': 'around Docks'
 'around Drawings'' garden': 'around Drawings'' garden'
 'around Colette place': 'around Colette place'
 'around Docks': 'around Docks'
 'around Drawings'' garden': 'around Drawings'' garden'
+'around Earth theater': 'around Earth theater'
 'around Garnier': 'around Garnier'
 'around Garnier opera': 'around Garnier opera'
 'around Honore': 'around St-Honore'
 'around Garnier': 'around Garnier'
 'around Garnier opera': 'around Garnier opera'
 'around Honore': 'around St-Honore'
@@ -83,6 +84,7 @@
 'around Madeleine place': 'around Madeleine place'
 'around Monde': 'around Monde'
 'around Monde garden': 'around Monde garden'
 'around Madeleine place': 'around Madeleine place'
 'around Monde': 'around Monde'
 'around Monde garden': 'around Monde garden'
+'around Odeon theater': 'around Odeon theater'
 'around Orleans gallery': 'around Orleans gallery'
 'around Orsay museum': 'around front of Orsay museum'
 'around Saint-Honore market': 'around Saint-Honore market'
 'around Orleans gallery': 'around Orleans gallery'
 'around Orsay museum': 'around front of Orsay museum'
 'around Saint-Honore market': 'around Saint-Honore market'
 'at Champs-Elysées kiosk': 'at Champs-Elysées kiosk'
 'at Colette place': 'in Colette place'
 'at Drawings'' garden': 'in Drawings'' garden'
 'at Champs-Elysées kiosk': 'at Champs-Elysées kiosk'
 'at Colette place': 'in Colette place'
 'at Drawings'' garden': 'in Drawings'' garden'
+'at Earth theater': 'at Earth theater'
 'at Garnier opera': 'at Garnier opera'
 'at Igor Stravinsky place': 'on Igor Stravinsky place'
 'at Jussieu esplanade': 'on Jussieu esplanade'
 'at Garnier opera': 'at Garnier opera'
 'at Igor Stravinsky place': 'on Igor Stravinsky place'
 'at Jussieu esplanade': 'on Jussieu esplanade'
 'at Lyon rail station': 'in Lyon rail station'
 'at Madeleine place': 'in Madeleine place'
 'at Monde garden': 'in Monde garden'
 'at Lyon rail station': 'in Lyon rail station'
 'at Madeleine place': 'in Madeleine place'
 'at Monde garden': 'in Monde garden'
+'at Odeon theater': 'at Odeon theater'
 'at Orleans gallery': 'in Orleans gallery'
 'at Orsay museum': 'in front of Orsay museum'
 'at Saint-Honore market': 'at Saint-Honore market'
 'at Orleans gallery': 'in Orleans gallery'
 'at Orsay museum': 'in front of Orsay museum'
 'at Saint-Honore market': 'at Saint-Honore market'
 'Court city': 'Court city'
 'Created': 'Created'
 'Dance': 'Dance'
 'Court city': 'Court city'
 'Created': 'Created'
 'Dance': 'Dance'
+'Dances': 'Dances'
 'Dance floor around the kiosk in the garden between Concorde place and the Petit-Palais.': 'Dance floor around the kiosk in the garden between Concorde place and the Petit-Palais.'
 'Dance floor at the northern end of the Passage des Jacobins in the Saint-Honoré market.': 'Dance floor at the northern end of the Passage des Jacobins in the Saint-Honoré market.'
 'Dance floor either between the fountain and the Saint-Sulpice church or on the Palatine street square to the right of the Saint-Sulpice church front.': 'Dance floor either between the fountain and the Saint-Sulpice church or on the Palatine street square to the right of the Saint-Sulpice church front.'
 'Dance floor in George and Rosy Varenne ballroom.': 'Dance floor in George and Rosy Varenne ballroom.'
 'Dance floor in the mini-garden of the Monde headquarter, pass under the arch then go along to the left, the dance floor is at the balcony of the Austerlitz rail station tracks.': 'Dance floor in the mini-garden of the Monde headquarter, pass under the arch then go along to the left, the dance floor is at the balcony of the Austerlitz rail station tracks.'
 'Dance floor around the kiosk in the garden between Concorde place and the Petit-Palais.': 'Dance floor around the kiosk in the garden between Concorde place and the Petit-Palais.'
 'Dance floor at the northern end of the Passage des Jacobins in the Saint-Honoré market.': 'Dance floor at the northern end of the Passage des Jacobins in the Saint-Honoré market.'
 'Dance floor either between the fountain and the Saint-Sulpice church or on the Palatine street square to the right of the Saint-Sulpice church front.': 'Dance floor either between the fountain and the Saint-Sulpice church or on the Palatine street square to the right of the Saint-Sulpice church front.'
 'Dance floor in George and Rosy Varenne ballroom.': 'Dance floor in George and Rosy Varenne ballroom.'
 'Dance floor in the mini-garden of the Monde headquarter, pass under the arch then go along to the left, the dance floor is at the balcony of the Austerlitz rail station tracks.': 'Dance floor in the mini-garden of the Monde headquarter, pass under the arch then go along to the left, the dance floor is at the balcony of the Austerlitz rail station tracks.'
-'Dance floor on the sublevel between the two 13th exit escalators.': 'Dance floor on the sublevel between the two 13th exit escalators.'
+'Dance floor in the lower level or upstairs depending on availability.': 'Dance floor in the lower level or upstairs depending on availability.'
+'Dance floor of the Earth Theater in the basement after the garden.': 'Dance floor of the Earth Theater in the basement after the garden.'
 'Dance floor on the sublevel between the two entrances.': 'Dance floor on the sublevel between the two entrances.'
 '%dance% %id% by %pseudonym%': '%dance% %id% by %pseudonym%'
 '%dance% %id% by %pseudonym% %location% %city%': '%dance% %id% by %pseudonym% %location% %city%'
 'Dance floor on the sublevel between the two entrances.': 'Dance floor on the sublevel between the two entrances.'
 '%dance% %id% by %pseudonym%': '%dance% %id% by %pseudonym%'
 '%dance% %id% by %pseudonym% %location% %city%': '%dance% %id% by %pseudonym% %location% %city%'
 'Duration of 6h (or superior)': 'Duration of 6h (or superior)'
 'Duration of 8h (or superior)': 'Duration of 8h (or superior)'
 'Early account reactivation possible with a new backup battery proof': 'Early account reactivation possible with a new backup battery proof'
 'Duration of 6h (or superior)': 'Duration of 6h (or superior)'
 'Duration of 8h (or superior)': 'Duration of 8h (or superior)'
 'Early account reactivation possible with a new backup battery proof': 'Early account reactivation possible with a new backup battery proof'
+'Earth theater': 'Earth theater'
+'Earth theater access map': 'Earth theater access map'
+'Earth theater miniature': 'Earth theater miniature'
+'Earth theater sector map': 'Earth theater sector map'
 'Elementary french communication': 'Elementary french communication'
 'Elementary tango ballroom organisation': 'Elementary tango ballroom organisation'
 'Elementary tango music programming': 'Elementary tango music programming'
 'Elementary french communication': 'Elementary french communication'
 'Elementary tango ballroom organisation': 'Elementary tango ballroom organisation'
 'Elementary tango music programming': 'Elementary tango music programming'
 'Garnier': 'Garnier'
 'Garnier opera': 'Garnier opera'
 'Garnier opera miniature': 'Garnier opera miniature'
 'Garnier': 'Garnier'
 'Garnier opera': 'Garnier opera'
 'Garnier opera miniature': 'Garnier opera miniature'
+'Google Calendar logo': 'Google Calendar logo'
 'GPS coordinates': 'GPS coordinates'
 'Guest': 'Guest'
 'Hardware': 'Hardware'
 'GPS coordinates': 'GPS coordinates'
 'Guest': 'Guest'
 'Hardware': 'Hardware'
 'Limited to saturday and sunday': 'Limited to saturday and sunday'
 'Limited to week day': 'Limited to week day'
 'Link': 'Link'
 'Limited to saturday and sunday': 'Limited to saturday and sunday'
 'Limited to week day': 'Limited to week day'
 'Link': 'Link'
+'Link a Google Calendar account': 'Link a Google Calendar account'
 'Link to %pseudonym%': 'Link to %pseudonym%'
 'listing': 'listing'
 'Listing': 'Listing'
 'Link to %pseudonym%': 'Link to %pseudonym%'
 'listing': 'listing'
 'Listing': 'Listing'
 'My account': 'My account'
 'Name': 'Name'
 'Navigation': 'Navigation'
 'My account': 'My account'
 'Name': 'Name'
 'Navigation': 'Navigation'
+'Newsletter': 'Newsletter'
 'Nobody': 'Nobody'
 'No more battery': 'No more battery'
 'None': 'None'
 'No': 'No'
 'Not Found': 'Not Found'
 'Notice number': 'Notice number'
 'Nobody': 'Nobody'
 'No more battery': 'No more battery'
 'None': 'None'
 'No': 'No'
 'Not Found': 'Not Found'
 'Notice number': 'Notice number'
+'Odeon theater': 'Odeon theater'
+'Odeon theater access map': 'Odeon theater access map'
+'Odeon theater miniature': 'Odeon theater miniature'
+'Odeon theater sector map': 'Odeon theater sector map'
 'Offense': 'Offense'
 'Only danceable songs': 'Only danceable songs'
 'On this page you will find the most recurring questions of Libre Air users.': 'On this page you will find the most recurring questions of Libre Air users.'
 'Offense': 'Offense'
 'Only danceable songs': 'Only danceable songs'
 'On this page you will find the most recurring questions of Libre Air users.': 'On this page you will find the most recurring questions of Libre Air users.'
 'Preparation': 'Preparation'
 'Prerequisite': 'Prerequisite'
 'Present qualified majority': 'Present qualified majority'
 'Preparation': 'Preparation'
 'Prerequisite': 'Prerequisite'
 'Present qualified majority': 'Present qualified majority'
+'Primary': 'Primary'
 'Private class': 'Private class'
 'Profile': 'Profile'
 'Program': 'Program'
 'Private class': 'Private class'
 'Profile': 'Profile'
 'Program': 'Program'
 'Realfeel min': 'Realfeel min'
 'Realfeel': 'Realfeel'
 'Recover': 'Recover'
 'Realfeel min': 'Realfeel min'
 'Realfeel': 'Realfeel'
 'Recover': 'Recover'
+'Refresh': 'Refresh'
 'register: mail=%mail% locale=%locale% confirm=%confirm%': 'register: mail=%mail% locale=%locale% confirm=%confirm%'
 'Register': 'Register'
 'Regular': 'Regular'
 'register: mail=%mail% locale=%locale% confirm=%confirm%': 'register: mail=%mail% locale=%locale% confirm=%confirm%'
 'Register': 'Register'
 'Regular': 'Regular'
 'Subject': 'Subject'
 'Subject: %subject%': 'Subject: %subject%'
 'Subscribe': 'Subscribe'
 'Subject': 'Subject'
 'Subject: %subject%': 'Subject: %subject%'
 'Subscribe': 'Subscribe'
+'Subscriptions': 'Subscriptions'
 'Sunday': 'Sunday'
 'Surname': 'Surname'
 'Swan island sector map': 'Swan island sector map'
 'Sunday': 'Sunday'
 'Surname': 'Surname'
 'Swan island sector map': 'Swan island sector map'
 'Unable to find account %mail%': 'Unable to find account %mail%'
 'Unable to find account': 'Unable to find account'
 'Unable to find user: %id%': 'Unable to find user: %id%'
 'Unable to find account %mail%': 'Unable to find account %mail%'
 'Unable to find account': 'Unable to find account'
 'Unable to find user: %id%': 'Unable to find user: %id%'
+'Unlink': 'Unlink'
 'Until 00h00': 'Until 00h00'
 'Until 00h30 maximum': 'Until 00h30 maximum'
 'Until 00h30 minimum': 'Until 00h30 minimum'
 'Until 00h00': 'Until 00h00'
 'Until 00h30 maximum': 'Until 00h30 maximum'
 'Until 00h30 minimum': 'Until 00h30 minimum'
 'Your address': 'Your address'
 'Your agent number': 'Your agent number'
 'Your begin': 'Your begin'
 'Your address': 'Your address'
 'Your agent number': 'Your agent number'
 'Your begin': 'Your begin'
+'Your calendar': 'Your calendar'
 'Your city': 'Your city'
 'Your civility': 'Your civility'
 'Your class': 'Your class'
 'Your city': 'Your city'
 'Your civility': 'Your civility'
 'Your class': 'Your class'
 'Your slot': 'Your slot'
 'Your slug': 'Your slug'
 'Your surname': 'Your surname'
 'Your slot': 'Your slot'
 'Your slug': 'Your slug'
 'Your surname': 'Your surname'
+'Your subscription': 'Your subscription'
 'Your title': 'Your title'
 'Your user': 'Your user'
 'Your verification mail has been sent, to activate your account you must follow the confirmation link inside': 'Your verification mail has been sent, to activate your account you must follow the confirmation link inside'
 'Your title': 'Your title'
 'Your user': 'Your user'
 'Your verification mail has been sent, to activate your account you must follow the confirmation link inside': 'Your verification mail has been sent, to activate your account you must follow the confirmation link inside'
index 7f0dd14d3848cd700fc67b9f6a49fac3626b835a..99f113c903ae6db8fc9d860b6680150f06fa2807 100644 (file)
@@ -77,6 +77,7 @@
 'around Colette place': 'autour de la place Colette'
 'around Docks': 'autour des Quais'
 'around Drawings'' garden': 'autour du jardin des Dessins'
 'around Colette place': 'autour de la place Colette'
 'around Docks': 'autour des Quais'
 'around Drawings'' garden': 'autour du jardin des Dessins'
+'around Earth theater': 'autour du théâtre de la Terre'
 'around Garnier': 'autour de Garnier'
 'around Garnier opera': 'autour de l''Opéra Garnier'
 'around Honore': 'autour de St-Honoré'
 'around Garnier': 'autour de Garnier'
 'around Garnier opera': 'autour de l''Opéra Garnier'
 'around Honore': 'autour de St-Honoré'
@@ -87,6 +88,7 @@
 'around Madeleine place': 'autour de la place de la Madeleine'
 'around Monde': 'autour du Monde'
 'around Monde garden': 'autour du jardin du Monde'
 'around Madeleine place': 'autour de la place de la Madeleine'
 'around Monde': 'autour du Monde'
 'around Monde garden': 'autour du jardin du Monde'
+'around Odeon theater': 'autour du théâtre de l''Odéon'
 'around Orleans gallery': 'autour de la galerie d''Orleans'
 'around Orsay museum': 'devant le musée d''Orsay'
 'around Saint-Honore market': 'autour du Marché Saint-Honoré'
 'around Orleans gallery': 'autour de la galerie d''Orleans'
 'around Orsay museum': 'devant le musée d''Orsay'
 'around Saint-Honore market': 'autour du Marché Saint-Honoré'
 'at Champs-Elysées kiosk': 'au kiosque des Champs-Elysées'
 'at Colette place': 'sur la place Colette'
 'at Drawings'' garden': 'au jardin des Dessins'
 'at Champs-Elysées kiosk': 'au kiosque des Champs-Elysées'
 'at Colette place': 'sur la place Colette'
 'at Drawings'' garden': 'au jardin des Dessins'
+'at Earth theater': 'au théâtre de la Terre'
 'at Garnier opera': 'à l''Opéra Garnier'
 'at Igor Stravinsky place': 'à la place Igor Stravinsky'
 'at Jussieu esplanade': 'à l''esplanade de Jussieu'
 'at Garnier opera': 'à l''Opéra Garnier'
 'at Igor Stravinsky place': 'à la place Igor Stravinsky'
 'at Jussieu esplanade': 'à l''esplanade de Jussieu'
 'at Lyon rail station': 'à la gare de Lyon'
 'at Madeleine place': 'sur la place de la Madeleine'
 'at Monde garden': 'au jardin du Monde'
 'at Lyon rail station': 'à la gare de Lyon'
 'at Madeleine place': 'sur la place de la Madeleine'
 'at Monde garden': 'au jardin du Monde'
+'at Odeon theater': 'au théâtre de l''Odéon'
 'at Orleans gallery': 'à la galerie d''Orleans'
 'at Orsay museum': 'devant le musée d''Orsay'
 'at Saint-Honore market': 'au Marché Saint-Honoré'
 'at Orleans gallery': 'à la galerie d''Orleans'
 'at Orsay museum': 'devant le musée d''Orsay'
 'at Saint-Honore market': 'au Marché Saint-Honoré'
 'Court city': 'Ville du tribunal'
 'Created': 'Création'
 'Dance': 'Danse'
 'Court city': 'Ville du tribunal'
 'Created': 'Création'
 'Dance': 'Danse'
+'Dances': 'Danses'
 'Dance floor around the kiosk in the garden between Concorde place and the Petit-Palais.': 'Piste de danse autour du kiosque dans le jardin entre place Concorde et le Petit-Palais.'
 'Dance floor at the northern end of the Passage des Jacobins in the Saint-Honoré market.': 'Piste de danse à l''extrémité Nord du passage des jacobins dans le marché Saint-Honoré.'
 'Dance floor either between the fountain and the Saint-Sulpice church or on the Palatine street square to the right of the Saint-Sulpice church front.': 'Piste de danse soit entre la fontaine et l''église Saint-Sulpice soit sur la place de la rue Palatine à droite de la façade de l''église Saint-Sulpice.'
 'Dance floor in George and Rosy Varenne ballroom.': 'Piste de danse dans la salle de danse chez George et Rosy à Varenne.'
 'Dance floor in the mini-garden of the Monde headquarter, pass under the arch then go along to the left, the dance floor is at the balcony of the Austerlitz rail station tracks.': 'Piste de danse dans le mini-jardin du siège du Monde, passer sous l''arche puis longer à gauche, la piste est au balcon des voies de la gare d''Austerlitz.'
 'Dance floor around the kiosk in the garden between Concorde place and the Petit-Palais.': 'Piste de danse autour du kiosque dans le jardin entre place Concorde et le Petit-Palais.'
 'Dance floor at the northern end of the Passage des Jacobins in the Saint-Honoré market.': 'Piste de danse à l''extrémité Nord du passage des jacobins dans le marché Saint-Honoré.'
 'Dance floor either between the fountain and the Saint-Sulpice church or on the Palatine street square to the right of the Saint-Sulpice church front.': 'Piste de danse soit entre la fontaine et l''église Saint-Sulpice soit sur la place de la rue Palatine à droite de la façade de l''église Saint-Sulpice.'
 'Dance floor in George and Rosy Varenne ballroom.': 'Piste de danse dans la salle de danse chez George et Rosy à Varenne.'
 'Dance floor in the mini-garden of the Monde headquarter, pass under the arch then go along to the left, the dance floor is at the balcony of the Austerlitz rail station tracks.': 'Piste de danse dans le mini-jardin du siège du Monde, passer sous l''arche puis longer à gauche, la piste est au balcon des voies de la gare d''Austerlitz.'
-'Dance floor on the sublevel between the two 13th exit escalators.': 'Piste de danse au sous-sol entre les deux escalators de la sortie 13.'
+'Dance floor in the lower level or upstairs depending on availability.': 'Piste de danse au niveau inférieur ou à l''étage selon disponibilité.'
+'Dance floor of the Earth Theater in the basement after the garden.': 'Piste de danse du théâtre de la Terre au sous-sol après le jardin.'
 'Dance floor on the sublevel between the two entrances.': 'Piste de danse au sous-sol entre les deux entrées.'
 '%dance% %id% by %pseudonym%': '%dance% %id% par %pseudonym%'
 '%dance% %id% by %pseudonym% %location% %city%': '%dance% %id% par %pseudonym% %location% %city%'
 'Dance floor on the sublevel between the two entrances.': 'Piste de danse au sous-sol entre les deux entrées.'
 '%dance% %id% by %pseudonym%': '%dance% %id% par %pseudonym%'
 '%dance% %id% by %pseudonym% %location% %city%': '%dance% %id% par %pseudonym% %location% %city%'
 'Duration of 6h (or superior)': 'Durée de 6h (ou supérieure)'
 'Duration of 8h (or superior)': 'Durée de 8h (ou supérieure)'
 'Early account reactivation possible with a new backup battery proof': 'Réactivation anticipée du compte possibl sur présentation d''une nouvelle batterie de secours'
 'Duration of 6h (or superior)': 'Durée de 6h (ou supérieure)'
 'Duration of 8h (or superior)': 'Durée de 8h (ou supérieure)'
 'Early account reactivation possible with a new backup battery proof': 'Réactivation anticipée du compte possibl sur présentation d''une nouvelle batterie de secours'
+'Earth theater': 'Théâtre de la Terre'
+'Earth theater access map': 'Carte d''accès du théâtre de la Terre'
+'Earth theater miniature': 'Miniature du théâtre de la Terre'
+'Earth theater sector map': 'Plan de secteur du théâtre de la Terre'
 'Elementary french communication': 'Communication en français élémentaire'
 'Elementary tango ballroom organisation': 'Organisation de bal élémentaire'
 'Elementary tango music programming': 'Programmation musicale de tango élémentaire'
 'Elementary french communication': 'Communication en français élémentaire'
 'Elementary tango ballroom organisation': 'Organisation de bal élémentaire'
 'Elementary tango music programming': 'Programmation musicale de tango élémentaire'
 'Garnier': 'Garnier'
 'Garnier opera miniature': 'Miniature de l''Opéra Garnier'
 'Garnier opera': 'Opéra Garnier'
 'Garnier': 'Garnier'
 'Garnier opera miniature': 'Miniature de l''Opéra Garnier'
 'Garnier opera': 'Opéra Garnier'
+'Google Calendar logo': 'Logo Google Calendrier'
 'GPS coordinates': 'Coordonnées GPS'
 'Guest': 'Invité'
 'Hardware': 'Matériel'
 'GPS coordinates': 'Coordonnées GPS'
 'Guest': 'Invité'
 'Hardware': 'Matériel'
 'Limited to saturday and sunday': 'Limité au samedi et dimanche'
 'Limited to week day': 'Limité aux jours de semaine'
 'Link': 'Lien'
 'Limited to saturday and sunday': 'Limité au samedi et dimanche'
 'Limited to week day': 'Limité aux jours de semaine'
 'Link': 'Lien'
+'Link a Google Calendar account': 'Lier un compte Google Calendrier'
 'Link to %pseudonym%': 'Lien vers %pseudonym%'
 'listing': 'liste'
 'Listing': 'Liste'
 'Link to %pseudonym%': 'Lien vers %pseudonym%'
 'listing': 'liste'
 'Listing': 'Liste'
 'My account': 'Mon compte'
 'Name': 'Nom'
 'Navigation': 'Navigation'
 'My account': 'Mon compte'
 'Name': 'Nom'
 'Navigation': 'Navigation'
+'Newsletter': 'Liste de diffusion'
 'Nobody': 'Personne'
 'No more battery': 'Plus de batterie'
 'None': 'Aucun'
 'No': 'Non'
 'Not Found': 'Pas Trouvé'
 'Notice number': 'Numéro d''avis'
 'Nobody': 'Personne'
 'No more battery': 'Plus de batterie'
 'None': 'Aucun'
 'No': 'Non'
 'Not Found': 'Pas Trouvé'
 'Notice number': 'Numéro d''avis'
+'Odeon theater': 'Théâtre de l''Odéon'
+'Odeon theater access map': 'Carte d''accès du théâtre de l''Odéon'
+'Odeon theater miniature': 'Miniature du théâtre de l''Odéon'
+'Odeon theater sector map': 'Plan de secteur du théâtre de l''Odéon'
 'Offense': 'Infraction'
 'Only danceable songs': 'Musique dançable uniquement'
 'On this page you will find the most recurring questions of Libre Air users.': 'Sur cette page, vous trouverez les questions les plus récurrentes des utilisateurs d''Air Libre.'
 'Offense': 'Infraction'
 'Only danceable songs': 'Musique dançable uniquement'
 'On this page you will find the most recurring questions of Libre Air users.': 'Sur cette page, vous trouverez les questions les plus récurrentes des utilisateurs d''Air Libre.'
 'Preparation': 'Préparation'
 'Prerequisite': 'Prérequis'
 'Present qualified majority': 'Majorité qualifiée des présents'
 'Preparation': 'Préparation'
 'Prerequisite': 'Prérequis'
 'Present qualified majority': 'Majorité qualifiée des présents'
+'Primary': 'Primaire'
 'Private class': 'Cours privé'
 'Profile': 'Profil'
 'Program': 'Programme'
 'Private class': 'Cours privé'
 'Profile': 'Profil'
 'Program': 'Programme'
 'Realfeel': 'Ressenti'
 'Recover account on %title%': 'Récupération de compte sur %title%'
 'Recover': 'Récupérer'
 'Realfeel': 'Ressenti'
 'Recover account on %title%': 'Récupération de compte sur %title%'
 'Recover': 'Récupérer'
+'Refresh': 'Rafraîchir'
 'register: mail=%mail% locale=%locale% confirm=%confirm%': 'register: mail=%mail% locale=%locale% confirm=%confirm%'
 'Register': 'S''enregistrer'
 'Regular': 'Régulier'
 'register: mail=%mail% locale=%locale% confirm=%confirm%': 'register: mail=%mail% locale=%locale% confirm=%confirm%'
 'Register': 'S''enregistrer'
 'Regular': 'Régulier'
 'Subject: %subject%': 'Sujet : %subject%'
 'Subject': 'Sujet'
 'Subscribe': 'S''abonner'
 'Subject: %subject%': 'Sujet : %subject%'
 'Subject': 'Sujet'
 'Subscribe': 'S''abonner'
+'Subscriptions': 'Souscriptions'
 'Sunday': 'Dimanche'
 'Surname': 'Nom'
 'Swan island': 'Île aux Cygnes'
 'Sunday': 'Dimanche'
 'Surname': 'Nom'
 'Swan island': 'Île aux Cygnes'
 'Unable to find account': 'Impossible de trouver le compte'
 'Unable to find account %mail%': 'Impossible de trouver le compte %mail%'
 'Unable to find user: %id%': 'Impossible de trouver l''utilisateur : %id%'
 'Unable to find account': 'Impossible de trouver le compte'
 'Unable to find account %mail%': 'Impossible de trouver le compte %mail%'
 'Unable to find user: %id%': 'Impossible de trouver l''utilisateur : %id%'
+'Unlink': 'Délier'
 'Until 00h00': 'Jusqu''à 00h00'
 'Until 00h30 maximum': 'Jusqu''à 00h30 maximum'
 'Until 00h30 minimum': 'Jusqu''à 00h30 minimum'
 'Until 00h00': 'Jusqu''à 00h00'
 'Until 00h30 maximum': 'Jusqu''à 00h30 maximum'
 'Until 00h30 minimum': 'Jusqu''à 00h30 minimum'
 'Your address': 'Votre adresse'
 'Your agent number': 'Votre numéro d''agent'
 'Your begin': 'Votre début'
 'Your address': 'Votre adresse'
 'Your agent number': 'Votre numéro d''agent'
 'Your begin': 'Votre début'
+'Your calendar': 'Votre calendrier'
 'Your city': 'Votre ville'
 'Your civility': 'Votre civilité'
 'Your class': 'Votre classe'
 'Your city': 'Votre ville'
 'Your civility': 'Votre civilité'
 'Your class': 'Votre classe'
 'Your slot': 'Votre créneau'
 'Your slug': 'Votre limace'
 'Your surname': 'Votre nom'
 'Your slot': 'Votre créneau'
 'Your slug': 'Votre limace'
 'Your surname': 'Votre nom'
+'Your subscription': 'Votre souscription'
 'Your title': 'Votre titre'
 'Your user': 'Votre utilisateur'
 'Your verification mail has been sent, to activate your account you must follow the confirmation link inside': 'Votre courriel de vérification a été envoyé, pour activer votre compte vous devez suivre le lien de confirmation à l''intérieur'
 'Your title': 'Votre titre'
 'Your user': 'Votre utilisateur'
 'Your verification mail has been sent, to activate your account you must follow the confirmation link inside': 'Votre courriel de vérification a été envoyé, pour activer votre compte vous devez suivre le lien de confirmation à l''intérieur'