]> Raphaël G. Git Repositories - blogbundle/blob - Resources/translations/messages.fr_fr.yml
Rename Serveur mandataire in Proxy
[blogbundle] / Resources / translations / messages.fr_fr.yml
1 # messages.fr_fr.yml
2 User: Utilisateur
3 All rights reserved: Tous droits réservés
4 Contact: Contacter
5 Copyright 2019-2023: Droit d'auteur 2019-2023
6 English: Anglais
7 French: Français
8 Home: Accueil
9 Login: Se connecter
10 Published the %date%: Publié le %date%
11 Raphaël Gertz: Raphaël Gertz
12 Rapsys' dev log: Journal de développement de Rapsys
13 Rapsys: Rapsys
14 Raphaël: Raphaël
15 Read more: En savoir plus
16 Register: S'enregistrer
17 Welcome to raphaël's developer diary: Bienvenue dans le carnet de développement de Raphaël
18 Rapsys' dev log logo: Logo du journal de développement de Rapsys
19 Articles list: Liste des articles
20 Welcome to raphaël's developer diary article listing: Bienvenue dans la liste des articles du carnet de développement de Raphaël
21 Keywords list: Liste des mots-clés
22 Welcome to raphaël's developer diary keyword listing: Bienvenue dans la liste des mots-clés du carnet de développement de Raphaël
23 Previous articles: Articles précédents
24 Next articles: Articles suivants
25 Previous keywords: Mots-clés précédents
26 Next keywords: Mots-clés suivants
27 Welcome to raphaël's developer diary about page: Bienvenue sur la page à propos du carnet de développement de Raphaël
28 about: à propos
29 Welcome to raphaël's developer diary contact page: Bienvenue sur la page de contact du carnet de développement de Raphaël
30 contact: contacter
31 Captcha is empty: Le captcha est vide
32 Subject: Sujet
33 Name: Nom
34 Your name: Votre nom
35 Mail: Courriel
36 Your mail: Votre courriel
37 Message: Message
38 Your message: Votre message
39 Send: Envoyer
40 Your message has been sent: Votre message a été envoyé
41 , edited the %date%: , edité le %date%
42 Thanks so much for joining %head.site%, the blog program.: Merci d'avoir rejoint %head.site%, le programme de blog.
43 'To finalize your account follow this link:': 'Pour finaliser votre compte suivez ce lien:'
44 Thanks so much for rejoining %head.site%, the blog program.: Merci d'avoir rejoint de nouveau %head.site%, le programme de blog.
45 'To recover your account follow this link': 'Pour récupérer votre compte suivez ce lien:'
46 Welcome back to %head.site%: Bienvenue à nouveau sur %head.site%
47 Hi %recipient_name%,: Salut %recipient_name%,
48 Hi,: Salut,
49 Welcome to %head.site%: Bienvenue sur %head.site%
50 Dev log: Journal de développement
51 Recover: Récupérer
52 Your account has been disabled: Votre compte a été désactivé
53 Your verification mail has been sent, to activate your account follow the confirmation link inside: Votre courriel de vérification a été envoyé, pour activer votre compte suivez le lien de confirmation à l'intérieur
54 If you did not receive a verification mail, check your Spam or Junk mail folder: Si vous n''avez pas reçu de mail de vérification, vérifiez votre dossier Spam ou Courrier indésirable
55 Your account recovery message has been sent: Votre message de récupération de compte a été envoyé
56 Edit: Modifier
57 Previous users: Utilisateurs précédents
58 Next users: Utilisateurs suivants
59 Users: Utilisateurs
60 My account: Mon compte
61 Logout: Se déconnecter
62 Unable to find articles: Impossible de trouver les articles
63 'Unable to find article: %id%': 'Impossible de trouver l''article : %id%'
64 Unable to find keywords: Impossible de trouver les mots-clés
65 'Unable to find keyword: %id%': 'Impossible de trouver le mot-clé : %id%'
66 Unable to find users: Impossible de trouver les utilisateurs
67 Users list: Liste des utilisateurs
68 'Welcome to raphaël''s developer diary user listing': 'Bienvenue dans la liste des utilisateurs du carnet de développement de Raphaël'
69 'Unable to find user: %id%': 'Impossible de trouver l''utlisateur : %id%'
70 Captcha is invalid: Le captcha n'est pas valide
71 Unable to list users: Impossible de répertorier les utilisateurs
72 'Invalid %field% field: %value%': 'Champ %field% invalide : %value%'
73 Account do not exists: Le compte n'existe pas
74 Your account has been activated: Votre compte a été activé
75 Unable to find account: Impossible de trouver le compte
76 Unable to access user: Impossible d'accéder à l'utilisateur
77 Account password updated: Mot de passe du compte mis à jour
78 Account updated: Compte mis à jour
79 To change your password login with your mail and any password then follow the procedure: Pour modifier votre mot de passe connectez-vous avec votre mail et n'importe quel mot de passe puis suivez la procédure
80 Use this form to recover your account: Utilisez ce formulaire pour récupérer votre compte
81 Outdated recover link: Lien de récupération obsolète
82 Your recovery mail has been sent, to retrieve your account follow the recuperate link inside: Votre courriel de récupération a été envoyé, pour récupérer votre compte suivez le lien de récupération à l''intérieur
83 If you did not receive a recovery mail, check your Spam or Junk mail folder: Si vous n'avez pas reçu de courriel de récupération, vérifiez votre dossier Spam ou Courrier indésirable
84 Unable to reach account: Impossible de joindre le compte
85 'register: mail=%mail% locale=%locale% confirm=%confirm%': 'register: mail=%mail% locale=%locale% confirm=%confirm%'
86 Modify account: Modifier le compte
87 Modify password: Modifier le mot de passe
88 By Raphaël: Par Raphaël
89 User list: Liste d'utilisateur
90 Password: Mot de passe
91 Your password: Votre mot de passe
92 Account created: Compte créé
93 Account already exists: Compte déjà existant
94 Account not enabled: Compte pas actif
95 About: À propos
96 Admin: Administrateur
97 Confirm password: Confirmer le mot de passe
98 Your password confirmation: Votre confirmation de mot de passe
99 Civility: Civilité
100 Your civility: Votre civilité
101 Mister: Monsieur
102 Madam: Madame
103 Miss: Mademoiselle
104 Forename: Prénom
105 Your forename: Votre prénom
106 Surname: Nom de famille
107 Your surname: Votre nom de famille