]> Raphaël G. Git Repositories - blogbundle/blob - translations/messages.fr_fr.yml
Move index route to context to prevent automatic conversion
[blogbundle] / translations / messages.fr_fr.yml
1 # messages.fr_fr.yml
2 User: Utilisateur
3 All rights reserved: Tous droits réservés
4 Contact: Contacter
5 Copyright 2019-2023: Droit d'auteur 2019-2023
6 English: Anglais
7 French: Français
8 Home: Accueil
9 Login: Se connecter
10 Published the %date%: Publié le %date%
11 Raphaël Gertz: Raphaël Gertz
12 Rapsys' dev log: Journal de développement de Rapsys
13 Rapsys: Rapsys
14 Raphaël: Raphaël
15 Read more: En savoir plus
16 Register: S'enregistrer
17 Welcome to raphaël's developer diary: Bienvenue dans le carnet de développement de Raphaël
18 Rapsys' dev log logo: Logo du journal de développement de Rapsys
19 Articles list: Liste des articles
20 Welcome to raphaël's developer diary article listing: Bienvenue dans la liste des articles du carnet de développement de Raphaël
21 Keywords list: Liste des mots-clés
22 Welcome to raphaël's developer diary keyword listing: Bienvenue dans la liste des mots-clés du carnet de développement de Raphaël
23 Previous articles: Articles précédents
24 Next articles: Articles suivants
25 Previous keywords: Mots-clés précédents
26 Next keywords: Mots-clés suivants
27 Welcome to raphaël's developer diary about page: Bienvenue sur la page à propos du carnet de développement de Raphaël
28 about: à propos
29 Welcome to raphaël's developer diary contact page: Bienvenue sur la page de contact du carnet de développement de Raphaël
30 contact: contacter
31 Captcha is empty: Le captcha est vide
32 Subject: Sujet
33 Your message has been sent: Votre message a été envoyé
34 , edited the %date%: , edité le %date%
35 Thanks so much for joining %title.site%, the blog program.: Merci d'avoir rejoint %title.site%, le programme de blog.
36 'To finalize your account follow this link:': 'Pour finaliser votre compte suivez ce lien:'
37 Thanks so much for rejoining %title.site%, the blog program.: Merci d'avoir rejoint de nouveau %title.site%, le programme de blog.
38 'To recover your account follow this link': 'Pour récupérer votre compte suivez ce lien:'
39 Welcome back to %title.site%: Bienvenue à nouveau sur %title.site%
40 Hi %recipient_name%,: Salut %recipient_name%,
41 Hi,: Salut,
42 Welcome to %title.site%: Bienvenue sur %title.site%
43 Dev log: Journal de développement
44 Recover: Récupérer
45 Your account has been disabled: Votre compte a été désactivé
46 Your verification mail has been sent, to activate your account follow the confirmation link inside: Votre courriel de vérification a été envoyé, pour activer votre compte suivez le lien de confirmation à l'intérieur
47 If you did not receive a verification mail, check your Spam or Junk mail folder: Si vous n''avez pas reçu de mail de vérification, vérifiez votre dossier Spam ou Courrier indésirable
48 Your account recovery message has been sent: Votre message de récupération de compte a été envoyé
49 Edit: Modifier
50 Previous users: Utilisateurs précédents
51 Next users: Utilisateurs suivants
52 Users: Utilisateurs
53 My account: Mon compte
54 Logout: Se déconnecter
55 Unable to find articles: Impossible de trouver les articles
56 'Unable to find article: %id%': 'Impossible de trouver l''article : %id%'
57 Unable to find keywords: Impossible de trouver les mots-clés
58 'Unable to find keyword: %id%': 'Impossible de trouver le mot-clé : %id%'
59 Unable to find users: Impossible de trouver les utilisateurs
60 Users list: Liste des utilisateurs
61 'Welcome to raphaël''s developer diary user listing': 'Bienvenue dans la liste des utilisateurs du carnet de développement de Raphaël'
62 'Unable to find user: %id%': 'Impossible de trouver l''utlisateur : %id%'
63 Captcha is invalid: Le captcha n'est pas valide
64 Unable to list users: Impossible de répertorier les utilisateurs
65 'Invalid %field% field: %value%': 'Champ %field% invalide : %value%'
66 Account do not exists: Le compte n'existe pas
67 Your account has been activated: Votre compte a été activé
68 Unable to find account: Impossible de trouver le compte
69 Unable to access user: Impossible d'accéder à l'utilisateur
70 Account password updated: Mot de passe du compte mis à jour
71 Account updated: Compte mis à jour
72 To change your password login with your mail and any password then follow the procedure: Pour modifier votre mot de passe connectez-vous avec votre mail et n'importe quel mot de passe puis suivez la procédure
73 Use this form to recover your account: Utilisez ce formulaire pour récupérer votre compte
74 Outdated recover link: Lien de récupération obsolète
75 Your recovery mail has been sent, to retrieve your account follow the recuperate link inside: Votre courriel de récupération a été envoyé, pour récupérer votre compte suivez le lien de récupération à l''intérieur
76 If you did not receive a recovery mail, check your Spam or Junk mail folder: Si vous n'avez pas reçu de courriel de récupération, vérifiez votre dossier Spam ou Courrier indésirable
77 Unable to reach account: Impossible de joindre le compte
78 'register: mail=%mail% locale=%locale% confirm=%confirm%': 'register: mail=%mail% locale=%locale% confirm=%confirm%'
79 Modify account: Modifier le compte
80 Modify password: Modifier le mot de passe
81 By Raphaël: Par Raphaël
82 User list: Liste d'utilisateur
83 Password: Mot de passe
84 Your password: Votre mot de passe
85 Account created: Compte créé
86 Account already exists: Compte déjà existant
87 Account not enabled: Compte pas actif
88 About: À propos
89 Admin: Administrateur
90 Confirm password: Confirmer le mot de passe
91 Your password confirmation: Votre confirmation de mot de passe
92 Civility: Civilité
93 Your civility: Votre civilité
94 Mister: Monsieur
95 Madam: Madame
96 Miss: Mademoiselle
97 Forename: Prénom
98 Your forename: Votre prénom
99 Surname: Nom de famille
100 Your surname: Votre nom de famille
101 Pseudonym: Pseudonyme
102 Your pseudonym: Votre pseudonyme
103 Slug: Identificateur
104 Your slug: Votre identificateur